
Que formas som preferíveis?: Multitude ou multidom? Aptitude ou aptidom?
Gostaria de saber a opiniom da CL da AEG sobre as opçons multitude/multidom, aptitude/aptidom e similares. Qual deveria ser a preferida, fora da inalienável liberdade estilística de cada qual?
Joám Facal. Compostela.
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
A Comissom Lingüística já se tem pronunciado inequivocamente nos seus textos codificadores (em duas ocasions: nas pág. 88–89 de O Modelo Lexical Galego [2012] e na pág. 177 do seu recentíssimo Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza [2017]) a favor de umha decidida restauraçom no galego culto, de harmonia com a sua atual produtividade em lusitano e em brasileiro, do sufixo nominal -idom, formador de substantivos de significaçom abstrata, surgido em galego-português na Idade Média por via popular a partir do latino -itudine, e que na Galiza dos Séculos Obscuros sofreu erosom e suplência castelhanizante (por parte dos sufixos castelhanizantes *-dad(e) e *-itud(e)).
Assim, seguindo O Modelo Lexical Galego, podemos representar como segue, de modo esquemático e mediante alguns exemplos, este processo de erosom e suplência castelhanizante que tivo lugar em galego:
-idom → 0 {<cast. -edad, -itud, -umbre> → *-edad(e), *-itud(e), *-umbre}
certidom (séc. xiv)[1] → 0 {<cast. certidumbre / certificado> → *certidumbre / (*)certificado}
escuridom (séc. xiv)[2] → 0
multidom (séc. xiv) → 0 {<cast. multitud> → *multitud(e)}
vermelhidom (séc. xiv) → 0
Exemplos adicionais desta necessária restauraçom, referidos no Compêndio Atualizado da CL-AEG, som os seguintes:
amplidom (tb. amplitude), aptidom, certidom, escravidom (tb. escravatura), escuridom (tb. escuridade), exatidom, frouxidom (tb. frouxidade), laxidom, multidom, solidom ‘isolamento’ (tb. solitude)[3], vastidom, vermelhidom, etc.
Notas
[1] Certidom com o sentido de ‘certeza’ é hoje arcaísmo em lusitano e em brasileiro, mas certidom (= certidão) como sinónimo de certificado está plenamente vigente.
[2] Para além de escuridom, também existe a forma paralela escuridade.
[3] Soedade ou soidade é variante dialetal de saudade
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
33 comentários
buy ed pills usa http://ordergnonline.com/ j
Which drug helps reduce the craving to smoke
https://adultkiwi.co.nz/index.php/forums/users/weresaug/
https://www.kino-wsem.su/user/actioni/
https://flarrowfilms.com/user/Palogorp/
https://forum.gsmkashmir.com/vbb/member.php?u=121486
http://yuyancos.com/home.php?mod=space&uid=93761
http://www.byyysc.com/home.php?mod=space&uid=709502
stromectol 0.5 mg https://www.ivermectinoge.com/
https://ivermectinuni.com/ ivermectin pills
https://ivermectinuni.com/ stromectol 12mg online
https://www.ivermectinusd.com/ ivermectin from india
https://extratadalafill.com/ side effects of tadalafil
https://extratadalafill.com/ best price usa tadalafil
Buy Viagra Uk
herbal cialis
Deixe um comentário