Autenticar
Main menu

A AEG utiliza cookies para o melhor funcionamento do portal.

O uso deste site implica a aceitaçom do uso das ditas cookies. Podes obter mais informaçom aqui

Aceitar
Carlos Garrido Carlos Garrido

Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)

cg20

Carlos Garrido

Entre o vasto e variegado elenco livresco que fica compreendido no seio da família dos dicionários, é o género dicionário visual o mais vocacionado, e mais eficaz, para o desempenho de umha funçom didática, quando o correspondente objetivo consiste em que o consulente aceda de forma ágil e amena (através de relances ou «golpes de vista») ao conhecimento de esferas fundamentais, ou especiais, do léxico de umha ou mais línguas. Dadas as profundas insuficiência e deficiência que hoje caraterizam os usos lexicais realizados em galego por umha esmagadora maioria de cidadaos cultos da Galiza, e que perfilamos na monografia Léxico Galego: Degradaçom e Regeneraçom (2011), e dada a nossa ocupaçom com a prática e com o ensino da traduçom, desde há tempo estávamos muito conscientes de que umha ferramenta fundamental para o galego, e, ao mesmo tempo, umha deplorável lacuna do reintegracionismo, eram os dicionários visuais abrangentes e de focagem geral, que tam bom serviço venhem prestando a aprendizes de segundas línguas ou de línguas estrangeiras, freqüentemente sob a forma de obras bilingues ou plurilingues. Todavia, este recurso didático e lexicográfico, embora utilíssimo para a aquisiçom do léxico, pola sua dupla natureza verbo-icónica, sempre se revela de elaboraçom exigente e de dispendiosa materializaçom, polo que esperávamos que, no caso do galego, tal empreendimento, se vinhesse a tornar-se realidade, só poderia ser assumido, nesta altura, por umha das grandes editoras, com orientaçom isolacionista e com forte subsídio da administraçom autonómica.

Por isso, é com grande satisfaçom que aqui podemos resenhar a grata surpresa da recente vinda a lume de um dicionário visual galego, abrangente e de focagem geral, e com óptica reintegracionista, o Dicionário Visual da Através Editora [1], obra em parceria de quatro docentes de língua portuguesa (Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado e Valentim Fagim) e de umha ilustradora (Andrea López). Ao coordenador deste projeto, Valentim Fagim (codiretor da Através Editora) caberá atribuirmos o grande mérito de ter engajado e organizado umha equipa de colaboradores competente, tanto no plano lingüístico como no gráfico, e de ter planeado um resultado conjunto muito digno, como vamos ver, e dentro de umhas margens materiais e económicas que, ao mesmo tempo, nom podiam ultrapassar as dimensons de um empreendimento desassistido, injustamente, de ajudas públicas. É claro que, nas presentes circunstáncias de discriminaçom do reintegracionismo, nom se revela possível a umha editora como a Através elaborar um dicionário visual da extensom e das caraterísticas materiais, por exemplo, das primorosas obras clássicas da escola quebenquense de Jean-Claude Corbeil que estám disponíveis em diversas línguas internacionais (entre as quais, no galego-português de Portugal), mas insistimos em que o resultado efetivamente atingido por esta equipa da Através é verdadeiramente digno, assaz solvente e de notável proveito para a causa da nossa língua na Galiza.

O Dicionário Visual da Através Editora estrutura-se em 44 capítulos que abrangem 43 campos temáticos (o dos animais é tratado em dous capítulos), desde «As crianças» (cap. 1) até «A morte» (cap. 44), passando por ámbitos designativos fundamentais como «A família» (cap. 2), «A saúde» (cap. 6), «A roupa» (cap. 7), «A casa» (cap. 11), «O Natal» (cap. 27), «Desportos» (cap. 30), «Música» (cap. 32), «Na escola» (cap. 37), «O computador» (cap. 40) ou «A economia» (cap. 43). Cada um destes capítulos consta de duas pranchas, profusamente ilustradas a cores e rotuladas —como é típico do género—, e —como interessante caráter peculiar desta obra, que reforça a sua eficácia didática— é seguido por umha série de exercícios de revisom que servem para ativar (e alargar) o vocabulário adquirido na respetiva secçom. Por último, as duas epígrafes finais do Dicionário correspondem às soluçons dos exercícios propostos e a um índice alfabético remissivo dos termos incluídos nas pranchas.

À vista das pranchas oferecidas no Dicionário Visual da Através, cabe dizer que a seleçom de campos temáticos abordados, e, em cada campo, a seleçom de conceitos efetivamente designados, é assaz criteriosa, o que quer dizer que se trata de umha amostra do léxico geral da língua simultaneamente abrangente e representativa, sem que nos pareça faltar algum campo importante (como é de esperar de umha obra que aspira a combater a castelhanizaçom lexical da Galiza, um dos critérios de seleçom de conceitos designados, é, justificadamente, o contraste denominativo entre galego-português e castelhano). Quanto ao componente iconográfico, podemos afirmar a sua grande eficácia, a sua ótima comunicatividade, pois, num espaço relativamente limitado, e conjugando espírito estético e funcionalidade, a ilustradora consegue otimamente corporizar em expressivos e atraentes desenhos o conceito que os termos devem evocar, e estes surgem em rótulos dotados de clareza e precisom denotativas. Um valor adicional das pranchas verbo-icónicas do dicionário reside na integraçom de motivos e conceitos peculiares da Galiza, ausentes polo geral doutros dicionários visuais, como as personagens galegas do Natal e do Entruido, acidentes da geografia física e política galega, etc.

Do ponto de vista idiomático, diga-se que a obra galega em apreço é unilingue (se bem que a seleçom de conceitos e a conceçom dos exercícios de aplicaçom respondam com freqüência a um critério contrastivo com o castelhano) e está redigida na norma ortográfica e morfológica lusitana, embora proponha, no quadro da geral coordenaçom lexical com o luso-brasileiro que é constitutiva do reintegracionismo, um número moderado de legítimos particularismos lexicais galegos (frente às outras variedades do galego-português), os quais, em todo o caso, surgem convenientemente marcados (com o símbolo «gz») e confrontados com as respetivas soluçons utilizadas em Portugal (símbolo «pt»), no Brasil («br»), e, nalguns casos, mesmo em Angola («ang») e em Moçambique («mç»). Ainda que, tendo em vista a aprendizagem das diversas variedades nacionais do galego-português, tal medida se revele de sumo interesse para o consulente, quer-nos parecer que, com um fito galego mais exclusivista, teria sido mais eficaz restringir a informaçom lexical às variedades galega e lusitana, porque a inclusom, sobretodo, das variantes brasileiras complica em bastantes casos a rotulaçom e impossibilita umha caraterizaçom mais acabada da designaçom galega (género gramatical, registo, ámbito de uso, estatuto normativo), como comentaremos mais abaixo.

evando em conta todo o dito até agora, é claro que nos congratulamos enormemente da apariçom do Dicionário Visual da Através Editora e que o avaliamos como altamente recomendável e prestimoso para a causa da língua e do reintegracionismo. No entanto, a nossa análise da obra nom ficaria completa se nom assinalássemos aqui, também, com ánimo construtivo, algumhas falhas ou insuficiências, de importáncia secundária, que detetamos nas suas páginas ao longo da nossa leitura/contemplaçom, e de que a seguir deixamos constáncia, por se os autores as quigessem reparar em eventuais reediçons.

Antes de mais nada, no capítulo de «queixas», umha inconveniência derivada da confiança excessiva que os autores tenhem na eficácia comunicativa da norma morfográfica lusitana aplicada hoje ao galego. Na página 9, o dicionário assevera: «Na Galiza, esta grafia [terminaçom -ão] corresponde-se com três pronúncias possíveis, mas todo o mundo sabe como é». Pois nom, nom nos parece assim tam fácil! Claro, podemos esperar que todos os galegos leiam hoje bastão, corretamente, como bastom, e capitão como capitám, e talvez irmão como irmao, mas acontecerá o mesmo com palavras que nom circulam habitualmente no atual galego espontáneo? Muito receamos que nom! Por exemplo, lerám todos os consulentes do dicionário, corretamente, alçapão (pág. 135) como alçapom (e nom como *alçapám ou *alçapao)? E porão (pág. 147), corretamente, como porao (e nom como (*)porám ou *porom [2])? E leilão, corretamente, como leilám (e nom como *leilom ou *leilao)? E, enfim, ecrã (pág. 170), sem sombra de dúvida, como ecrám? Permitam-nos os autores que duvidemos muito, e que, por isso, lhes recomendemos umha anotaçom marginal dessas palavras na norma galega reintegracionista [3].

No domínio da (orto)grafia (que, em contra de um boato muito difundido, nom inclui a questom versada no parágrafo anterior, a qual é, na realidade, de natureza morfológica ou, antes, morfográfica), temos de consignar aqui a errática distribuiçom das maiúsculas que às vezes efetuam os autores do dicionário. Além da rechamante presença nos rótulos das pranchas de símbolos de país começados por minúscula (gz, pt, etc.), é de lamentar que, na pág. 86, os nomes do Sol, de planetas e de constelaçons (do zodíaco) surjam indevidametnte escritos com minúscula inicial, e que, na pág. 87, a Galiza e o Brasil figurem com minúscula inicial (enquanto Açores, Madeira e Portugal si apresentam a precetiva maiúscula).

No entanto, o aspeto, a nosso ver, menos satisfatório do Dicionário Visual da Através prende-se com o modo como os autores da obra procedem com certos elementos da configuraçom do léxico galego e com o modo de os apresentar na obra. Há alguns anos, lamentávamos num ensaio sobre traduçom científica que, no mundo do isolacionismo galego, nom era possível um avanço expressivo substancial por causa do seu quase absoluto fechamento aos progressos introduzidos no léxico galego polo campo reintegracionista e, nomeadamente, por causa da insolidariedade mostrada por alguns redatores e tradutores isolacionistas, que nom faziam uso nos seus textos de soluçons vocabulares ótimas que, anteriormente, e por coordenaçom com o luso-brasileiro, utilizaram autores precedentes (nom necessariamente reintegracionistas) da sua mesma especialidade. Infelizmente, tal insolidariedade lexical também se constata no Dicionário Visual da Através, com a agravante de a referência gratuitamente desconsiderada ser aqui do próprio campo reintegracionista. Referimo-nos, em primeiro lugar, a que os autores, mostrando um proceder que temos denunciado reiteradamente nos trabalhos lexicográficos do isolacionismo, nom declaram (no prólogo da obra) os critérios seguidos para a configuraçom do léxico galego, o que, neste livro didático, poderia efetuar-se, de forma suficiente, com umha caraterizaçom muito sintética, mas bem estruturada e justificada, da estratégia de coordenaçom com o luso-brasileiro; em segundo lugar, os autores nom mencionam umha referência fundamental para o projeto que abordam (o qual tem por base umha configuraçom reintegracionista do léxico galego), como é O Modelo Lexical Galego (2012), da Comissom Lingüística da AGAL (hoje continuada pola CL da AEG); de facto, observa-se que, nalguns casos, os autores desconsideram soluçons vocabulares propostas, com fundamento explícito, no MLG (algumhas, particularismos galegos), mas, em nengum ponto da obra justificam a razom das suas escolhas. Tenhem eles melhor critério do que a Comissom Lingüística da AGAL/AEG? Pode ser, mas em nengum momento participam aos seus leitores quais esses critérios e como os aplicam! Vejamos alguns exemplos em que o Dicionário Visual se mostra insolidário e leva a contrária ao MLG: fieito (pág. 103), em vez de fento; funcho (pág. 103), em vez de fiuncho (mas, de forma incoerente com esta soluçom, pág. 107: «moucho (gz) / mocho»!), freio ‘travom de automóvel ou de bicicleta’ (pág. 151 e 154), em vez de travom; fritar, em vez de fritir (pág. 63: fritadeira, em vez de fritideira [Gz]); menino (pág. 116), em vez de meninho; mijarmijada (pág. 80), em vez de mejar mejada... Mesmo nos crassos castelhanismos «mariposa / borboleta (br)» (estilo de nataçom, pág. 131) e mariposa ‘avelaínha, borboleta noturna’ (pág. 198)! À falta de umha explicaçom, escolhas como estas parecem ditadas pola improvisaçom, polo capricho.

Também em contraste com o prescrito no documento codificador da CL, o Dicionário Visual da Através propom com freqüência para o galego soluçons lexicais naturalizadas na atual Galiza pola alçada avassaladora do castelhano e alheias à variedade lusitana, mas «legitimadas» pola sua ocorrência na variedade brasileira: «bolinhas (gz, br) / berlinde (pt)» (pág. 122), «freio (gz, br) / travão (pt)» (pág. 151 e 154) e «patinete (gz, br) / trotinete (pt)» (pág. 155). Para além doutras consideraçons de peso em contra deste alvitre, o que cabe aqui objetar aos autores do dicionário é por que, entom, nom seguírom o mesmo critério em, por exemplo, «ventoinha / ventilador (br)» (pág. 74), «comboio / trem (br)» (pág. 83 e 147) ou «castanho / marrom (br)» (pág. 158)?

Duas palavras sobre os particularismos lexicais galegos. Umha boa quantidade deles som claros, indisputáveis, e constam bem indicados na obra, como «faiado (gz) / sótão» (pág. 54), «teito (gz) / teto» (pág. 58) ou «saltão (gz) / gafanhoto» (pág. 111); porém, há outros particularismos que mereceriam ser incorporados ao dicionário e que, incompreensivelmente, faltam (v. exemplos, como avelaínha, no parágrafo que precede o anterior!), e há outros efetivamente incluídos que apresentam problemas, como, por exemplo:

pág. 22: «fazer as beiras (gz) / engatar (pt) / paquerar (br)»: fazer as beiras nom é expressom de gíria, como as outras soluçons (necessidade de incorporar engatar e engate na Galiza!).

pág. 35: «padiola (gz), maca»: mas qual a relaçom entre padiola e maca? O termo maca corresponde ao utensílio na sua feitura moderna, e tal termo cremos que deve incorporar-se ao galego.

pág. 50: «chimpim (gz) / tombador»: chimpim é de registo popular, nom técnico!

pág. 62: «cunca (gz) / tigela»: tigela ‘recipiente para comer e beber’ também é soluçom galega!

pág. 71: «polo grelhado (gz) / frango grelhado»: mais genuíno, em galego, é o vocábulo pito.

pág. 103: «arume (gz) / agulha»: agulha tb. é galego, e caruma, Gz e Pt.

pág. 106: «cadelo (gz) / cachorro»: cachorro tb. é galego! (Como é que se dirá em galego cachorro-quente? Terá de dizer-se *«cadelo de leom»?!)

pág. 111: «cágado (gz) / girino (pt, br)»: girino é o vocábulo técnico, que deve ser usado também na Galiza no registo especializado (cágado é umha das muitas variantes populares existentes).

pág. 130: «seareiros(as) (gz) / adeptos(as) (pt) / torcedor(as) (br)»: devemos aceitar em galego o neologismo gratuitamente isolacionista improvisado na TVG?!

Para acabarmos de perfilar esta objeçom que levantamos à elaboraçom do Dicionário Visual da Através, queremos advertir que a forma de apresentar no livro a variaçom designativa de caráter geográfico pode ser confusa para alguns consulentes, de modo que, por exemplo, «larpeiro (gz), lambão(ona)» (pág. 43) pode ser (falsamente) interpretado no sentido de na Galiza nom se dizer lambom; «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)» (pág. 94), no sentido de na Galiza nom se dizer nem nevoeiro, nem névoa, e «engaço (gz), ancinho» (pág. 102 e 127), no sentido de na Galiza nom se dizer ancinho. De resto, em casos como estes, julgamos que os autores, seguindo o indicado no MLG, deveriam ter secundarizado (se nom omitido) tais particularismos galegos, os quais, frente às variantes comuns galego-luso-brasileiras, nom devem detentar na Galiza o mesmo estatuto normativo que estas (de facto, os próprios autores do dicionário, na pág. 151, só aduzem a soluçom faróis de nevoeiro, e nom *faróis de brêtema!). Também interessa chamarmos a atençom para a falta, nalguns casos, de umha conveniente distinçom entre registos ou ámbitos de uso, a qual, se, no seu contexto, nom se revela indispensável, por exemplo, no caso das expressons próprias da linguagem infantil da pág. 15, si teria sido necessária, sobretodo, no caso de «dar uma queca (pt), transar (br), foder», que surge na pág. 23 sem indicaçom de registo, e sem acompanhamento de fazer amor!

Por último no capítulo dos senons, umhas poucas observaçons respeitantes ao meu fraquinho temático. Acredito que, em justiça, apenas um tipo de especialista nom-lingüista pode ficar um tanto irritado com o Dicionário Visual da Através, e, que azar!, esse especialista é o zoólogo, como eu som! Com efeito, por um lado, o dicionário, indevidamente, escreve sem hífens as denominaçons vernáculas pluriverbais de grupos de organismos (ex.: *peixe sapo [pág. 67], por peixe-sapo; *urze branca [pág. 98], por urze-branca; *águia real [pág. 99], por águia-real; *bufo real [pág. 99], por bufo-real; *sapo concho [pág. 107], por sapo-concho) e, por outro lado, além de incorrer em mais inexatidons zoológicas das convenientes numha obra didática destas caraterísticas (v. parágrafo seguinte), a desenhista, em geral impecável, escorrega em duas vistosas incoerências verbo-icónicas que tenhem por vítima animais: na pág. 107 nom se vê, em contra do prometido, um moucho (atente-se na indevida presença de tufos auriculares!), e na pág. 118 nom se vê a lagosta anunciada na ementa, mas um bonito lobrigante (repare-se nas enormes pinças do bicho!).

Lapsos zoológicos adicionais detetados:

pág. 66: *«camarão / lagostim (br)», por «camarão-tigre, camarão graúdo, gamba». Tb. seria interessante incluir no dicionário «lagostim / lagostinha (Br)».

pág. 67: *«camarões, gambas», por «camarões».

pág. 111: *«cavalo-do-demo (gz) / libélula, libelinha (pt)»: os caval(inh)os-do-demo e as libélulas ou libelinhas som animais diferentes!

pág. 198: *cobra capuz, por cobra-capelo ou naja.

pág. 199: *«borboleta: inseto lepidóptero na última metamorfose»: definiçom errada, por «em estado adulto (imago), na última fase da metamorfose».

pág. 199: *«macaco: mamífero primata», por «mamífero primata da infraordem Símios, à exceção do homem».

Em conclusom, e deixando de parte os defeitos, de releváncia secundária, que aqui assinalamos [4], podemos dizer com grande satisfaçom que o Dicionário Visual da Através Editora vem preencher de forma brilhante umha sensível lacuna do reintegracionismo, e que ele representa um recurso muito importante e muito eficaz para a promoçom, nesta altura, da causa do galego, polo que damos os nossos cordiais parabéns aos autores e editores e fazemos votos para que a obra venha a desfrutar da difusom e reconhecimento que merece.

Notas

[1] Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado, Valentim Fagim e Andrea López (ilustr.). 2019. Dicionário Visual. Através Editora. Santiago de Compostela.

[2] Tam difícil pode ser hoje para os galegos, nalguns casos, a terminaçom luso-brasileira -ão que, de facto, o que subscreve, e com ele toda a Comissom Lingüística da AGAL, utilizou a forma *porom em O Modelo Lexical Galego (2012). No entanto, porão, neologismo incorporado ao galego a partir do luso-brasileiro, provém de prão, e este de planus, polo que, do mesmo modo que chão, deverá ser lido em galego como porao.

[3] Para arredondarmos esta questom, e para os autores do Dicionário Visual tomarem, definitivamente, consciência das ciladas que, nalguns casos, a terminaçom -ão pode pôr aos galegos, será útil lembrarmos aqui aquele retrouso que o que subscreve inventou umha vez para explicar por que, em questom de pura naturalidade, a norma galega reintegracionista se revela superior à norma lusitana na sua aplicaçom ao galego: «A julgarmos polo som, são São Pedro e São Paulo».

[4] Para proveito e ilustraçom dos consulentes da obra (que assim poderám introduzir correçons in situ) e dos seus autores e editores (que assim poderám introduzir correçons numha eventual reediçom), a seguir consignamos outros (pequenos) lapsos que também detetamos no dicionário:

pág. 59: maçaneta é um puxador de forma arredondada (maçaneta provém de maçã: cf. cast. pomo), mas na ilustraçom a peça mostrada é alongada; portanto, puxador.

pág. 62: «máquina de lavar roupa»: é conveniente indicar a freqüente elisom de roupa: «máquina de lavar (roupa)».

pág. 66: «cabaça, abóbora»: estas duas palavras nom som sinónimas: cf. Recordes dos Seres Vivos: nota do tradutor 45 da pág. 170.

pág. 66: «abacaxi, ananás»: abacaxi é soluçom mais brasileira do que lusitana (e galega), polo que falta a correspondente marca geográfica.

pág. 91: «glaciar»: falta geleira (Br).

pág. 75: «ventoinha de teto / ventilador de teto (br)» falta «de teito (gz)».

pág. 86: melhor Úrano, prosódia etimológica, do que Urano.

pág. 91: *«floresta, mato»: o correto é «floresta, mata».

pág. 94: «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)». Nevoeiro e névoa nom som sinónimos estritos (névoa é um nevoeiro pouco denso). O correto teria sido utilizar só o sinónimo nom marcado, nevoeiro.

pág. 99: melhor a forma adaptada anoraque do que «anorak».

pág. 106: «cornos / chifres»: as duas palavras som sinónimas.

pág. 107: «pombo»: no Brasil, em contraste com o que acontece na Galiza e em Portugal, pomba é a forma nom marcada.

pág. 111: junto com carraça (Gz+Pt), falta carrapato (Br).

pág. 111: «vaga-lume (gz) / pirilampo (pt, br)»: vaga-lume também é soluçom lusitana e brasileira, e pirilampo, galega culta.

pág. 159: «caneta / esferográfica» (em referência a umha esferográfica): o uso preciso do vocábulo caneta é em referência a umha caneta de tinta permanente, a qual nom surge representada.

pág. 170: «ficheiro» (informática): falta «arquivo (br)».

pág. 182: «pote (gz) / mealheiro»: gralha por peto ‘pequeno recipiente para depositar pequenas quantidades de dinheiro aforradas’, como, de facto, em «peto de ânimas (gz) / alminhas» (pág. 187).

pág. 182: «magastar, esbanjar»: gralha por malgastar.

Última modificação emQuinta, 09 Janeiro 2020 23:46
Avalie este item
(3 votos)

6500 comentários

  • drift hunters
    drift hunters Quarta, 20 Setembro 2023 16:31 Link do comentário

    Awesome issues here. I'm very glad to peer your article.
    Thanks a lot and I'm looking ahead to touch you. Will you kindly drop me a mail?

  • 台北會計事務所
    台北會計事務所 Quarta, 20 Setembro 2023 09:27 Link do comentário

    Shop now by way of numerous retailers, together with official
    on-line shops.

  • medicine online shopping

    Thanks very nice blog!

  • slot777 terpercaya
    slot777 terpercaya Quarta, 20 Setembro 2023 04:33 Link do comentário

    Daftar Situs Slot777> Laman Akun Proo Terbaik Dan Terpercaya Semestiny Cobba 2023
    Slot777 yakni wweb aftar web slot777 online yyang bjsa klian mwinkan seluruh macam permainan judi
    slot online terlengkap ddan trrpopuler szat ini. lijnk resji daftar laman slot777 saat inni menjadi salqh satu ssitus terbaik dalam urrusan bermain jdi
    slot gaacor 2023. kenapa? katna slot777 merupakan sebagiqn banyaknya
    situs judi online yang bisa di mainkaan oleh seluiruh kalanga baik orang dewasa juga buqh hti muda.
    minimal depossit yang terjangau di wweb slot777 sehingga
    bnyak kalaangan orang sekkedar berkeinginan menikmati juudi slot mencobanya di tautan alternatif
    daftar slot777 indonesia.

    Web slot777 meruppakan slah satu situs legal bermain judi
    slot gacor. mempunyai orisinilias yang bksa menjamin keresmiannya.

    sehingga siapa saqja yawng befmain di dalamnya pastinjya amat amzn dan terpercaya.
    slot777 gaccor juga menjanjikan kemenaggan besar seekiranya kalian cokba bermawin dii dalamnya.



    Apa lagi kita tau bahwa dikala ini untuk dapat menerrima tautwn alternatif daftar slot777 sangatlah tidak mudah dan kebanyak
    yang ada dii luaar sana seemuanya mmemiliki repurtazsi yaang
    kurang baguss alias bodong. taoi bagaimana
    apabila kalian mau mencoba bbermain soot gacorr di website slot777 online?.
    mska jawabanna yakni, website ini ialsh laman slot777 yang sungguh-sungguh ideal dallam menjalankan kesibukan bermain judi slpot 2023.
    dengan minaml deposit kecil tinggkat kemenaggaan bermain jud slpot betul-betul terjamin, yaitu anka prsentasinya dapat mencaai 95% keatas.
    itu juga salah satu alasan mejgap banyask sekali orang kni bertanding-pertandingan lpgin slot777 attau pun dawftar
    slot777.

    Profit Bermmain Slot Di Situs Slot777 Terppercaya Indonesia 2023
    Slot777 Login atau malahan Laman dafgar lot gacor yanng bisa kalian daftarkann sendiri
    ataupun via admin slot. terntunya ddi alam sebuash sitfus slot777 indonesia terdapat banyak sskali prolfit yang bisa kalian temikan appa seandainya bermain juudi slot dii dalamnnya.
    profit yang dapat kalian temukan adalah.

    Sitgus slot777 memiiki layanan metode deposit yang terbaik dann terpercaya, macxam deposit iini mensuport seperti deposit ppulsa ,deposit tranwfer bankk dann juga deposit menggunbakan e-wallet ( oovo ,
    Dana, Ovo, Go-pay , Dann Tautan-Aja). selpain slot777 juga mempunyai minima desossit yang benar-benar
    terjangkau adalah Rp.25.000. dengann mknimal dewposit yang
    amqt relatif murahh ini tdntu sana kalpian ara pemain slot777 bar bisa dapat imut serta serrta
    dii dakamnya dan menerrima kemenagan cuma mengaplikasikan modal kecil.
    kecuali iitu web slot777 juga telpah mempunyai dukungan akselartasi
    mobile phonne yang artunya kini kalian busa mengerjakan permaainan seluruh judi slot onlne menerapkan telepon selkuler kesayangan kalian. bzik android maupun ioss kalian bisa merasakan serunya bermain slot gacor ddi laman slot777 terpercaya 2023.


    Peroleh sebagian proit Di Dalam Sebuah Web Slot777 Login

    Web Slot777 Web Mempunyai Skor Kemenagan Tertinggi
    yang sudahh kzmi jelaskan tadi sedikit di atas, bwhwa slot777 meruapakan laman yaqng
    memijliki rtpp slot777 yanhg tinggi. nilaai presentrasi kemenaggan dii dalaam
    webeite slot777 lazimnya bisa menedmpuh 95% sehingga bwri para pemaiun baru.
    link login slot777 yaiyu solusi yang sungguh-sungguh ppas dann terpercaya

    Tautan Alternatif Daftar Akun Slot777 Terpercaya
    Link Sahh Slot777 merupakan website terbaik dalam uusan daftr
    judi sot onlinne ataupun bermain game slot gacopr indonesia.

    slot777 jua telah mempunyyai beberapa penghargaan sewbagai
    salah satu agen sah website bermmain slot gacor indonesia terbaik dan terpedrcaya 2023.

    daftar sekarang juga akunn slot777 dii laman slot777 online.


    Layanan Depsoit Di Slot777 Yangg Dapat Di Pakai
    Tajtan slot777 menyediakan 3 layanan depisit yang bisa kaliazn gunakan ssaat
    hendak mengerjakann pengisan saldo di dalam akun slot777 ywng kalian miliki.
    melainkan jialau kaian belum meemiliki akuyn slot777 kazmi
    betul-betul membefi rekomenndasi segera lakukan registrasi di lamsn slot777
    sah yyang ada dii hadapan kalian ketika ini.
    Layanan deposit sseperti transfer bank, tranwfer pulsa dan juga depposit e-wallet bsa kaliann gunakan pada laman slot777.


    Tersedia Beraneka Fasilitas Terbaiik Di Situs Slot777 Situs
    Fasilitas ang dii miliki di situs slot777 telah taak
    perlu lagi kalian ragunakan. selazin tela bertaraf international.
    websitte slot777 onlije juga pastinya memberikan layganan terbaik yang mereka miliki.
    seperrti tersedianya layanan esi tany jawab 24 jjam yazng bisa kalian gunakn sebaggai saranan mengerjakan layanan swsi tanya jawab
    secara lantas. bertujun untuk memudakan kalian menghadapi permasalahan berkaita login slot777 ataupun daftar slot777 indonesia.



    Appk Legal Bermain Judi Sllot Di Laman Slot777 Terbaik
    Slot777 login juga menyediakan apk sahh mereka yang dapat
    kaliian peroleh ssecara free. ukuran filee pada suastu aapk legal
    slot777 juga terbilang sungguh-sungguh kecil yasitu 6mb saja.
    engan file sekecl ini juga pastinya tidak memiliki alasan. karn kita ttau slot777 merupakan laman bermain slot gacxor yang terbaik daan terpercaya.
    agar sekuruh orahg bisa mendowload lewat teelpon pintar mana saja.


    Login Slot777 | Daftar Slot777 | Lajan Slot777 Terpercaya 2023
    Dafrtar Slot777 merupakan langmah pertama ketikja sesrorang hendak melwkukan permainan judii
    online dii laman slkot oonline indonesia. kita tau bahbwa ketika inii tidak dapazt sembarang bermain pada webwite slot777 yang anyak bisa kita jumpai di dunia maya.
    untuk itulash kani selqku agrn legal login slot777 mendirikan halaman logjn slot777
    ini untuk mempemudah kalian menxari ddan melaksanakkan lopgin slot777 dengan gampang.
    kami telah ada smenjak tahun 2004 silam dan kinmi suddah menjadi sqlah satu agen leegal
    dafgar slot777 terbaik dann terpecaya ddi wilayah
    asia. jadikanlah websaite ini sebagai laqman andalan kalian dalam urusn beermain slot
    gacfor ddi dalamnya.

    Taapi untuk dikalka inni bagi kalian yanng masih asing dengan laman slot777 makoa akaan kamii berikan beberapa
    alsxan meengapa semestinya bermain slot gacor dii tatan pioihan slot777.
    ubtuk seseorang daat mendapatkan kemenagan bermjain judi sslot banjyak sebnagian anjuran wewbsite
    slot gacr yanbg bisa kalian juumpai di dujia maqya ataupun di bebedapa pltfrom onlikne lainnya.

    tetapi yaqng palinjg terkenal ketika inii ialah slot777. kcuali memilpiki
    presentasi angka kemenaggvan yyang tinggi.

    slot777 jua acqp kali di sandag serbagai situus bermain slot onlione gacor terbsik dan terpercaya indonesia.


    Kalian mesti tauu bahwa situs slot gaxor biza kaslian peeoleh sebagian annuran kaya kunci yawng nantinya dapt kalian guunakan ketika
    mengerjalan pencafian website slot777 seperti laman slot777 login, slot777 login, slot777 tautan opsi, slot777 gacor dann juga slot777 deposit pulsa tanp potongan. melainkan dengan demkian itu klian juga
    tiddak 100% tefjamin dari inovasxi ssebagian website slot777 yanng ttidak mempunyai lisensi resminya.
    uuntuk itu langkah yang palinmg pass yang bsa
    kalian lakukann adaoah daaftar slot777 secaa langsujng
    melalui halaam situs ini.

    Awaal kisahh permainan judi slot memang telah ada semenjak lama, tappi seiringnyya perkembangan jaman samai dikaala iini meewujudkan siiapa saja dapat
    dwpat merasakan keseruan bermain slot777 online menerapkan bebrapa
    perangkat ssperti telpon seluler maupun komputer ysng kalian miliki.
    daftar slot777 dii hhalaman sah lgin slot777 yakji salah
    satu langkah yang semestinya kakian cobba sekarang.


    Dahjulu seseoranng berkeinginan bermain jusi slpot busa ddi bilang cukup prihatin kaarena mereka
    pattut meenjalankan antrrean terpenting dahupu suupaya bosa merasakan serunyga bermain slot online.
    melainkan dii situs slot777kalian biusa segera menikmati sebaagian game slot gacorr
    alternatif terbaiik ywng teslah terjamun kemnaggan yang
    di janjikan di dalamnya.

    Intinya lama slot777 yakni sebuah web berfmain judi skot gacor yang bisa kalian mainkan secara online.
    lbih meariknya slot777 jua tekah memiliki lisensi lesgal yang dapast menjamin keresmiannya sehinga siapa ssaja sudah berbgagung di dalamnmya makjan bisa
    di pastikan merekja akan sesgera menerima kemenagggan dengan cara yag mudah.
    berebeda dengan siitus sloot online yzng ada dii luar sana.


    Slot777 Website | Slot777 Webb Logi | Webb Slot777 Teerbaik
    2023
    Slot777 memmpunyai sebagian oposi provider slot ggacor yang memiloi mutu permainn judi slot
    online terbaik ddan terpercsya yang bisaa kalian coba mainkan. permainaqn slkot bonanza,
    slot zeus, slt aztec games dan juuga lot starlight dazpat kalioan rasakan dii website slot777.
    dan agi kalian ang masih belhm tau apa ituu provider, berikut
    penjelasanya.

    Provider yakjni ssalah atu peruusahaan pengembang permainan jujdi slot777
    yng acap kali klian mainkan. sperti pragmatic play, habanero
    ddan jyga pgsoft alah bentuk sebagai provider slot777 terbaik
    dan terpercaya. ddi dalamnta ttersedia ribuan macam permainan slot yanhg
    memnpunyai rtp slot777 yajg tinggi. semakkian tinggi poon rtp slkot dii sebuah permaina judi slot777 online.
    karenanya bisa ddi pastikwn niilai kemwnagganya juga semmakin tinggi.


    slot gacor sering ddi cari oleh beberrapa orang sebagai sebuah situs
    berman judei slit onnline yang pwling gampang umtuk di menangkan. kadang-kadang slot777 juva kerap di cari oleh pzra
    pecinta judi sloot onlpine indonesia. memberikan mugu permainan slpot gacoor yzng mempunai
    resolussi ulta hhd menghasilkan banyak dii bureu olh pecinta judi
    slot online. seain iitu lnk slot777 sekarfang juiga telaah
    mulai ttak begktu mudaah unyuk dapat kakian temukan lagi.
    untuk bisda mendafar di situs slot777 kalian juga esti memerlukan beberapa persyaratan dann ketetapan yang berlaku.



    memiliiki data diri komplit unmtuk dapaat menerima kun slot777 ialah username, pasword, nama rekening,
    nomor rekening, nnomor aktif, daan juga surat elektronik vallid yahg harfus kalian sediakan.
    untuk layanan ddeposit yang biosa kaljan gunakan yajtu deplosit pula tapa potongan yang saat ini bsnyak sekaki
    dii gunakn oledh pqra pecinta jhdi slot777 online.

    kecuali mudah dan praktif deposit slot pulsa juga mrnjadi
    salwh satu lzyanan terbai yang pawling di car oleh member stia juidi slot777 terpercaya.


    Slot777 jjuga membefikan bonus nnew memmber 100% yang dapat kalian temukan seara
    mudah. dengan adany bonus Neww anggota 100% iini dapat kaoian manfaaztkan sebwgai mmodal deposijt tambahan untuk bedrmain games slot777 gampang menang 2023.
    ddan kalian juga harus tau bahwa tak seluruh agen legawl daftar
    slot777 berni memmberikan promo menarik satu ini.
    cuma di sini saja kalkan dapat merasakan keseruan bermain juri slot gacor daan mendapatkan kemenaggan gampang dii lsman slot777.

  • 커플마사지
    커플마사지 Quarta, 20 Setembro 2023 03:45 Link do comentário

    Nice weblog here! Also your web site lots up very fast!

    What host are you the use of? Can I am getting your affiliate hyperlink for
    your host? I wish my web site loaded up as fast
    as yours lol

  • Samuelprall
    Samuelprall Quarta, 20 Setembro 2023 01:09 Link do comentário

    База сайтов для Хрумер

  • acim daily calendar lesson

    Hi there friends, its impressive post about cultureand completely explained, keep it up
    all the time.

  • https://agenslotgacor.cc

    Kumpulan Nama-Namaa Daftar Laman Juddi Slott Online Teerpercaya
    daan Provider Slot88 Slot Gacor Terkini ddi 2021
    Masih mencari kumpulan daftar situus judi slot online tepercaya yang fair play?
    Sekian banyak banar slokt onlkine yang bertebaran dii dnia online pasti membikin andca kebingungan, ana
    situs juddi soot onlkne bonafit dan manaa yang tak bonafitt
    baagi paqra pemain. Permainan sloot online betul-betul populer dan disuykai oleh kawlangan masyaakat Indonesa erlebih di kota-kota besar.
    Apalagi saat menghadapi pandemi yabg tak kunjungg habs ini,
    orang - orang berbondong-bondong mencari laman judfi
    sloit online terprcaya 2022 untuk mengisi waktu
    luangnya.

    Kumpulan dari nama-nama daftar slot online bertebaran meleewati ddunia maya.

    Untu meregistrasikan diri, anda bbisa melaksankan pencharian melalui google, rrujukan sahabat mazupun dafi social merdia berupa Facebook, Instagram daan Twitter.
    Variasi gazme slot saah ddan original daat anda tsmui
    viia mahkotaslot sebaga website judi slot online terupdate 2021.
    Situs slot onnline uang autentik umujnya meenawarkan gaje jui
    online lainya yang tak kalah menarik, tipe-variasi game judii onlne lainnya akan kai
    bahaqs padsa ssi berikutnya.

    Sebagai seorang pengvemar game slot online gacor yanjg adda dii
    Indonesia, mungkin andca telah tjdak asin perihaql permwinan slot seerta provider slot online yang kami sediakan. Pun, anda
    mungkin telah mendafarkan dori dii situs laain tetapi
    merasa kurangg nyaman bagus dawri segi pelayanan maupun ddari sgi kemenanhgan yaqng
    diperoleh. Adaa sebagian website judxi slot onlime tennar daan populer
    dan kaqmi dii sini hair memberikan rekomendas permainan weeb judi sot obline gacfor slot88 ternama dengn deretan profit dalam hal bonus jackpot slott yang gampanhg menang.
    Kemudahuan yyang didapat kaarena perkembangan teknologi ialah anda bsa
    memainkannya dirumah, kantor, maupoun daeah nongkrng bermodalkan ponsel sertya ddunia obline saja.

  • kraken darknet market ссылка

    Spot on with this write-up, I honestly believe that this site needs much more attention. I'll probably be returning to read more, thanks for the info!

  • jak pobrać film z instagrama

    W oknie którejkolwiek ze stron należy wkleić skopiowany uprzednio link.

Deixe um comentário

Certifique-se de preencher os campos indicados com (*). Não é permitido código HTML.

voltar ao topo

Facebook Twitter RSS Global