Autenticar
Main menu

A AEG utiliza cookies para o melhor funcionamento do portal.

O uso deste site implica a aceitaçom do uso das ditas cookies. Podes obter mais informaçom aqui

Aceitar
Carlos Garrido Carlos Garrido

Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)

cg20

Carlos Garrido

Entre o vasto e variegado elenco livresco que fica compreendido no seio da família dos dicionários, é o género dicionário visual o mais vocacionado, e mais eficaz, para o desempenho de umha funçom didática, quando o correspondente objetivo consiste em que o consulente aceda de forma ágil e amena (através de relances ou «golpes de vista») ao conhecimento de esferas fundamentais, ou especiais, do léxico de umha ou mais línguas. Dadas as profundas insuficiência e deficiência que hoje caraterizam os usos lexicais realizados em galego por umha esmagadora maioria de cidadaos cultos da Galiza, e que perfilamos na monografia Léxico Galego: Degradaçom e Regeneraçom (2011), e dada a nossa ocupaçom com a prática e com o ensino da traduçom, desde há tempo estávamos muito conscientes de que umha ferramenta fundamental para o galego, e, ao mesmo tempo, umha deplorável lacuna do reintegracionismo, eram os dicionários visuais abrangentes e de focagem geral, que tam bom serviço venhem prestando a aprendizes de segundas línguas ou de línguas estrangeiras, freqüentemente sob a forma de obras bilingues ou plurilingues. Todavia, este recurso didático e lexicográfico, embora utilíssimo para a aquisiçom do léxico, pola sua dupla natureza verbo-icónica, sempre se revela de elaboraçom exigente e de dispendiosa materializaçom, polo que esperávamos que, no caso do galego, tal empreendimento, se vinhesse a tornar-se realidade, só poderia ser assumido, nesta altura, por umha das grandes editoras, com orientaçom isolacionista e com forte subsídio da administraçom autonómica.

Por isso, é com grande satisfaçom que aqui podemos resenhar a grata surpresa da recente vinda a lume de um dicionário visual galego, abrangente e de focagem geral, e com óptica reintegracionista, o Dicionário Visual da Através Editora [1], obra em parceria de quatro docentes de língua portuguesa (Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado e Valentim Fagim) e de umha ilustradora (Andrea López). Ao coordenador deste projeto, Valentim Fagim (codiretor da Através Editora) caberá atribuirmos o grande mérito de ter engajado e organizado umha equipa de colaboradores competente, tanto no plano lingüístico como no gráfico, e de ter planeado um resultado conjunto muito digno, como vamos ver, e dentro de umhas margens materiais e económicas que, ao mesmo tempo, nom podiam ultrapassar as dimensons de um empreendimento desassistido, injustamente, de ajudas públicas. É claro que, nas presentes circunstáncias de discriminaçom do reintegracionismo, nom se revela possível a umha editora como a Através elaborar um dicionário visual da extensom e das caraterísticas materiais, por exemplo, das primorosas obras clássicas da escola quebenquense de Jean-Claude Corbeil que estám disponíveis em diversas línguas internacionais (entre as quais, no galego-português de Portugal), mas insistimos em que o resultado efetivamente atingido por esta equipa da Através é verdadeiramente digno, assaz solvente e de notável proveito para a causa da nossa língua na Galiza.

O Dicionário Visual da Através Editora estrutura-se em 44 capítulos que abrangem 43 campos temáticos (o dos animais é tratado em dous capítulos), desde «As crianças» (cap. 1) até «A morte» (cap. 44), passando por ámbitos designativos fundamentais como «A família» (cap. 2), «A saúde» (cap. 6), «A roupa» (cap. 7), «A casa» (cap. 11), «O Natal» (cap. 27), «Desportos» (cap. 30), «Música» (cap. 32), «Na escola» (cap. 37), «O computador» (cap. 40) ou «A economia» (cap. 43). Cada um destes capítulos consta de duas pranchas, profusamente ilustradas a cores e rotuladas —como é típico do género—, e —como interessante caráter peculiar desta obra, que reforça a sua eficácia didática— é seguido por umha série de exercícios de revisom que servem para ativar (e alargar) o vocabulário adquirido na respetiva secçom. Por último, as duas epígrafes finais do Dicionário correspondem às soluçons dos exercícios propostos e a um índice alfabético remissivo dos termos incluídos nas pranchas.

À vista das pranchas oferecidas no Dicionário Visual da Através, cabe dizer que a seleçom de campos temáticos abordados, e, em cada campo, a seleçom de conceitos efetivamente designados, é assaz criteriosa, o que quer dizer que se trata de umha amostra do léxico geral da língua simultaneamente abrangente e representativa, sem que nos pareça faltar algum campo importante (como é de esperar de umha obra que aspira a combater a castelhanizaçom lexical da Galiza, um dos critérios de seleçom de conceitos designados, é, justificadamente, o contraste denominativo entre galego-português e castelhano). Quanto ao componente iconográfico, podemos afirmar a sua grande eficácia, a sua ótima comunicatividade, pois, num espaço relativamente limitado, e conjugando espírito estético e funcionalidade, a ilustradora consegue otimamente corporizar em expressivos e atraentes desenhos o conceito que os termos devem evocar, e estes surgem em rótulos dotados de clareza e precisom denotativas. Um valor adicional das pranchas verbo-icónicas do dicionário reside na integraçom de motivos e conceitos peculiares da Galiza, ausentes polo geral doutros dicionários visuais, como as personagens galegas do Natal e do Entruido, acidentes da geografia física e política galega, etc.

Do ponto de vista idiomático, diga-se que a obra galega em apreço é unilingue (se bem que a seleçom de conceitos e a conceçom dos exercícios de aplicaçom respondam com freqüência a um critério contrastivo com o castelhano) e está redigida na norma ortográfica e morfológica lusitana, embora proponha, no quadro da geral coordenaçom lexical com o luso-brasileiro que é constitutiva do reintegracionismo, um número moderado de legítimos particularismos lexicais galegos (frente às outras variedades do galego-português), os quais, em todo o caso, surgem convenientemente marcados (com o símbolo «gz») e confrontados com as respetivas soluçons utilizadas em Portugal (símbolo «pt»), no Brasil («br»), e, nalguns casos, mesmo em Angola («ang») e em Moçambique («mç»). Ainda que, tendo em vista a aprendizagem das diversas variedades nacionais do galego-português, tal medida se revele de sumo interesse para o consulente, quer-nos parecer que, com um fito galego mais exclusivista, teria sido mais eficaz restringir a informaçom lexical às variedades galega e lusitana, porque a inclusom, sobretodo, das variantes brasileiras complica em bastantes casos a rotulaçom e impossibilita umha caraterizaçom mais acabada da designaçom galega (género gramatical, registo, ámbito de uso, estatuto normativo), como comentaremos mais abaixo.

evando em conta todo o dito até agora, é claro que nos congratulamos enormemente da apariçom do Dicionário Visual da Através Editora e que o avaliamos como altamente recomendável e prestimoso para a causa da língua e do reintegracionismo. No entanto, a nossa análise da obra nom ficaria completa se nom assinalássemos aqui, também, com ánimo construtivo, algumhas falhas ou insuficiências, de importáncia secundária, que detetamos nas suas páginas ao longo da nossa leitura/contemplaçom, e de que a seguir deixamos constáncia, por se os autores as quigessem reparar em eventuais reediçons.

Antes de mais nada, no capítulo de «queixas», umha inconveniência derivada da confiança excessiva que os autores tenhem na eficácia comunicativa da norma morfográfica lusitana aplicada hoje ao galego. Na página 9, o dicionário assevera: «Na Galiza, esta grafia [terminaçom -ão] corresponde-se com três pronúncias possíveis, mas todo o mundo sabe como é». Pois nom, nom nos parece assim tam fácil! Claro, podemos esperar que todos os galegos leiam hoje bastão, corretamente, como bastom, e capitão como capitám, e talvez irmão como irmao, mas acontecerá o mesmo com palavras que nom circulam habitualmente no atual galego espontáneo? Muito receamos que nom! Por exemplo, lerám todos os consulentes do dicionário, corretamente, alçapão (pág. 135) como alçapom (e nom como *alçapám ou *alçapao)? E porão (pág. 147), corretamente, como porao (e nom como (*)porám ou *porom [2])? E leilão, corretamente, como leilám (e nom como *leilom ou *leilao)? E, enfim, ecrã (pág. 170), sem sombra de dúvida, como ecrám? Permitam-nos os autores que duvidemos muito, e que, por isso, lhes recomendemos umha anotaçom marginal dessas palavras na norma galega reintegracionista [3].

No domínio da (orto)grafia (que, em contra de um boato muito difundido, nom inclui a questom versada no parágrafo anterior, a qual é, na realidade, de natureza morfológica ou, antes, morfográfica), temos de consignar aqui a errática distribuiçom das maiúsculas que às vezes efetuam os autores do dicionário. Além da rechamante presença nos rótulos das pranchas de símbolos de país começados por minúscula (gz, pt, etc.), é de lamentar que, na pág. 86, os nomes do Sol, de planetas e de constelaçons (do zodíaco) surjam indevidametnte escritos com minúscula inicial, e que, na pág. 87, a Galiza e o Brasil figurem com minúscula inicial (enquanto Açores, Madeira e Portugal si apresentam a precetiva maiúscula).

No entanto, o aspeto, a nosso ver, menos satisfatório do Dicionário Visual da Através prende-se com o modo como os autores da obra procedem com certos elementos da configuraçom do léxico galego e com o modo de os apresentar na obra. Há alguns anos, lamentávamos num ensaio sobre traduçom científica que, no mundo do isolacionismo galego, nom era possível um avanço expressivo substancial por causa do seu quase absoluto fechamento aos progressos introduzidos no léxico galego polo campo reintegracionista e, nomeadamente, por causa da insolidariedade mostrada por alguns redatores e tradutores isolacionistas, que nom faziam uso nos seus textos de soluçons vocabulares ótimas que, anteriormente, e por coordenaçom com o luso-brasileiro, utilizaram autores precedentes (nom necessariamente reintegracionistas) da sua mesma especialidade. Infelizmente, tal insolidariedade lexical também se constata no Dicionário Visual da Através, com a agravante de a referência gratuitamente desconsiderada ser aqui do próprio campo reintegracionista. Referimo-nos, em primeiro lugar, a que os autores, mostrando um proceder que temos denunciado reiteradamente nos trabalhos lexicográficos do isolacionismo, nom declaram (no prólogo da obra) os critérios seguidos para a configuraçom do léxico galego, o que, neste livro didático, poderia efetuar-se, de forma suficiente, com umha caraterizaçom muito sintética, mas bem estruturada e justificada, da estratégia de coordenaçom com o luso-brasileiro; em segundo lugar, os autores nom mencionam umha referência fundamental para o projeto que abordam (o qual tem por base umha configuraçom reintegracionista do léxico galego), como é O Modelo Lexical Galego (2012), da Comissom Lingüística da AGAL (hoje continuada pola CL da AEG); de facto, observa-se que, nalguns casos, os autores desconsideram soluçons vocabulares propostas, com fundamento explícito, no MLG (algumhas, particularismos galegos), mas, em nengum ponto da obra justificam a razom das suas escolhas. Tenhem eles melhor critério do que a Comissom Lingüística da AGAL/AEG? Pode ser, mas em nengum momento participam aos seus leitores quais esses critérios e como os aplicam! Vejamos alguns exemplos em que o Dicionário Visual se mostra insolidário e leva a contrária ao MLG: fieito (pág. 103), em vez de fento; funcho (pág. 103), em vez de fiuncho (mas, de forma incoerente com esta soluçom, pág. 107: «moucho (gz) / mocho»!), freio ‘travom de automóvel ou de bicicleta’ (pág. 151 e 154), em vez de travom; fritar, em vez de fritir (pág. 63: fritadeira, em vez de fritideira [Gz]); menino (pág. 116), em vez de meninho; mijarmijada (pág. 80), em vez de mejar mejada... Mesmo nos crassos castelhanismos «mariposa / borboleta (br)» (estilo de nataçom, pág. 131) e mariposa ‘avelaínha, borboleta noturna’ (pág. 198)! À falta de umha explicaçom, escolhas como estas parecem ditadas pola improvisaçom, polo capricho.

Também em contraste com o prescrito no documento codificador da CL, o Dicionário Visual da Através propom com freqüência para o galego soluçons lexicais naturalizadas na atual Galiza pola alçada avassaladora do castelhano e alheias à variedade lusitana, mas «legitimadas» pola sua ocorrência na variedade brasileira: «bolinhas (gz, br) / berlinde (pt)» (pág. 122), «freio (gz, br) / travão (pt)» (pág. 151 e 154) e «patinete (gz, br) / trotinete (pt)» (pág. 155). Para além doutras consideraçons de peso em contra deste alvitre, o que cabe aqui objetar aos autores do dicionário é por que, entom, nom seguírom o mesmo critério em, por exemplo, «ventoinha / ventilador (br)» (pág. 74), «comboio / trem (br)» (pág. 83 e 147) ou «castanho / marrom (br)» (pág. 158)?

Duas palavras sobre os particularismos lexicais galegos. Umha boa quantidade deles som claros, indisputáveis, e constam bem indicados na obra, como «faiado (gz) / sótão» (pág. 54), «teito (gz) / teto» (pág. 58) ou «saltão (gz) / gafanhoto» (pág. 111); porém, há outros particularismos que mereceriam ser incorporados ao dicionário e que, incompreensivelmente, faltam (v. exemplos, como avelaínha, no parágrafo que precede o anterior!), e há outros efetivamente incluídos que apresentam problemas, como, por exemplo:

pág. 22: «fazer as beiras (gz) / engatar (pt) / paquerar (br)»: fazer as beiras nom é expressom de gíria, como as outras soluçons (necessidade de incorporar engatar e engate na Galiza!).

pág. 35: «padiola (gz), maca»: mas qual a relaçom entre padiola e maca? O termo maca corresponde ao utensílio na sua feitura moderna, e tal termo cremos que deve incorporar-se ao galego.

pág. 50: «chimpim (gz) / tombador»: chimpim é de registo popular, nom técnico!

pág. 62: «cunca (gz) / tigela»: tigela ‘recipiente para comer e beber’ também é soluçom galega!

pág. 71: «polo grelhado (gz) / frango grelhado»: mais genuíno, em galego, é o vocábulo pito.

pág. 103: «arume (gz) / agulha»: agulha tb. é galego, e caruma, Gz e Pt.

pág. 106: «cadelo (gz) / cachorro»: cachorro tb. é galego! (Como é que se dirá em galego cachorro-quente? Terá de dizer-se *«cadelo de leom»?!)

pág. 111: «cágado (gz) / girino (pt, br)»: girino é o vocábulo técnico, que deve ser usado também na Galiza no registo especializado (cágado é umha das muitas variantes populares existentes).

pág. 130: «seareiros(as) (gz) / adeptos(as) (pt) / torcedor(as) (br)»: devemos aceitar em galego o neologismo gratuitamente isolacionista improvisado na TVG?!

Para acabarmos de perfilar esta objeçom que levantamos à elaboraçom do Dicionário Visual da Através, queremos advertir que a forma de apresentar no livro a variaçom designativa de caráter geográfico pode ser confusa para alguns consulentes, de modo que, por exemplo, «larpeiro (gz), lambão(ona)» (pág. 43) pode ser (falsamente) interpretado no sentido de na Galiza nom se dizer lambom; «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)» (pág. 94), no sentido de na Galiza nom se dizer nem nevoeiro, nem névoa, e «engaço (gz), ancinho» (pág. 102 e 127), no sentido de na Galiza nom se dizer ancinho. De resto, em casos como estes, julgamos que os autores, seguindo o indicado no MLG, deveriam ter secundarizado (se nom omitido) tais particularismos galegos, os quais, frente às variantes comuns galego-luso-brasileiras, nom devem detentar na Galiza o mesmo estatuto normativo que estas (de facto, os próprios autores do dicionário, na pág. 151, só aduzem a soluçom faróis de nevoeiro, e nom *faróis de brêtema!). Também interessa chamarmos a atençom para a falta, nalguns casos, de umha conveniente distinçom entre registos ou ámbitos de uso, a qual, se, no seu contexto, nom se revela indispensável, por exemplo, no caso das expressons próprias da linguagem infantil da pág. 15, si teria sido necessária, sobretodo, no caso de «dar uma queca (pt), transar (br), foder», que surge na pág. 23 sem indicaçom de registo, e sem acompanhamento de fazer amor!

Por último no capítulo dos senons, umhas poucas observaçons respeitantes ao meu fraquinho temático. Acredito que, em justiça, apenas um tipo de especialista nom-lingüista pode ficar um tanto irritado com o Dicionário Visual da Através, e, que azar!, esse especialista é o zoólogo, como eu som! Com efeito, por um lado, o dicionário, indevidamente, escreve sem hífens as denominaçons vernáculas pluriverbais de grupos de organismos (ex.: *peixe sapo [pág. 67], por peixe-sapo; *urze branca [pág. 98], por urze-branca; *águia real [pág. 99], por águia-real; *bufo real [pág. 99], por bufo-real; *sapo concho [pág. 107], por sapo-concho) e, por outro lado, além de incorrer em mais inexatidons zoológicas das convenientes numha obra didática destas caraterísticas (v. parágrafo seguinte), a desenhista, em geral impecável, escorrega em duas vistosas incoerências verbo-icónicas que tenhem por vítima animais: na pág. 107 nom se vê, em contra do prometido, um moucho (atente-se na indevida presença de tufos auriculares!), e na pág. 118 nom se vê a lagosta anunciada na ementa, mas um bonito lobrigante (repare-se nas enormes pinças do bicho!).

Lapsos zoológicos adicionais detetados:

pág. 66: *«camarão / lagostim (br)», por «camarão-tigre, camarão graúdo, gamba». Tb. seria interessante incluir no dicionário «lagostim / lagostinha (Br)».

pág. 67: *«camarões, gambas», por «camarões».

pág. 111: *«cavalo-do-demo (gz) / libélula, libelinha (pt)»: os caval(inh)os-do-demo e as libélulas ou libelinhas som animais diferentes!

pág. 198: *cobra capuz, por cobra-capelo ou naja.

pág. 199: *«borboleta: inseto lepidóptero na última metamorfose»: definiçom errada, por «em estado adulto (imago), na última fase da metamorfose».

pág. 199: *«macaco: mamífero primata», por «mamífero primata da infraordem Símios, à exceção do homem».

Em conclusom, e deixando de parte os defeitos, de releváncia secundária, que aqui assinalamos [4], podemos dizer com grande satisfaçom que o Dicionário Visual da Através Editora vem preencher de forma brilhante umha sensível lacuna do reintegracionismo, e que ele representa um recurso muito importante e muito eficaz para a promoçom, nesta altura, da causa do galego, polo que damos os nossos cordiais parabéns aos autores e editores e fazemos votos para que a obra venha a desfrutar da difusom e reconhecimento que merece.

Notas

[1] Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado, Valentim Fagim e Andrea López (ilustr.). 2019. Dicionário Visual. Através Editora. Santiago de Compostela.

[2] Tam difícil pode ser hoje para os galegos, nalguns casos, a terminaçom luso-brasileira -ão que, de facto, o que subscreve, e com ele toda a Comissom Lingüística da AGAL, utilizou a forma *porom em O Modelo Lexical Galego (2012). No entanto, porão, neologismo incorporado ao galego a partir do luso-brasileiro, provém de prão, e este de planus, polo que, do mesmo modo que chão, deverá ser lido em galego como porao.

[3] Para arredondarmos esta questom, e para os autores do Dicionário Visual tomarem, definitivamente, consciência das ciladas que, nalguns casos, a terminaçom -ão pode pôr aos galegos, será útil lembrarmos aqui aquele retrouso que o que subscreve inventou umha vez para explicar por que, em questom de pura naturalidade, a norma galega reintegracionista se revela superior à norma lusitana na sua aplicaçom ao galego: «A julgarmos polo som, são São Pedro e São Paulo».

[4] Para proveito e ilustraçom dos consulentes da obra (que assim poderám introduzir correçons in situ) e dos seus autores e editores (que assim poderám introduzir correçons numha eventual reediçom), a seguir consignamos outros (pequenos) lapsos que também detetamos no dicionário:

pág. 59: maçaneta é um puxador de forma arredondada (maçaneta provém de maçã: cf. cast. pomo), mas na ilustraçom a peça mostrada é alongada; portanto, puxador.

pág. 62: «máquina de lavar roupa»: é conveniente indicar a freqüente elisom de roupa: «máquina de lavar (roupa)».

pág. 66: «cabaça, abóbora»: estas duas palavras nom som sinónimas: cf. Recordes dos Seres Vivos: nota do tradutor 45 da pág. 170.

pág. 66: «abacaxi, ananás»: abacaxi é soluçom mais brasileira do que lusitana (e galega), polo que falta a correspondente marca geográfica.

pág. 91: «glaciar»: falta geleira (Br).

pág. 75: «ventoinha de teto / ventilador de teto (br)» falta «de teito (gz)».

pág. 86: melhor Úrano, prosódia etimológica, do que Urano.

pág. 91: *«floresta, mato»: o correto é «floresta, mata».

pág. 94: «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)». Nevoeiro e névoa nom som sinónimos estritos (névoa é um nevoeiro pouco denso). O correto teria sido utilizar só o sinónimo nom marcado, nevoeiro.

pág. 99: melhor a forma adaptada anoraque do que «anorak».

pág. 106: «cornos / chifres»: as duas palavras som sinónimas.

pág. 107: «pombo»: no Brasil, em contraste com o que acontece na Galiza e em Portugal, pomba é a forma nom marcada.

pág. 111: junto com carraça (Gz+Pt), falta carrapato (Br).

pág. 111: «vaga-lume (gz) / pirilampo (pt, br)»: vaga-lume também é soluçom lusitana e brasileira, e pirilampo, galega culta.

pág. 159: «caneta / esferográfica» (em referência a umha esferográfica): o uso preciso do vocábulo caneta é em referência a umha caneta de tinta permanente, a qual nom surge representada.

pág. 170: «ficheiro» (informática): falta «arquivo (br)».

pág. 182: «pote (gz) / mealheiro»: gralha por peto ‘pequeno recipiente para depositar pequenas quantidades de dinheiro aforradas’, como, de facto, em «peto de ânimas (gz) / alminhas» (pág. 187).

pág. 182: «magastar, esbanjar»: gralha por malgastar.

Última modificação emQuinta, 09 Janeiro 2020 23:46
Avalie este item
(3 votos)

8995 comentários

  • зажим аппаратный а4а

    На рынке продается множество вариантов исполнения одного изделия.

  • Profi-Trader
    Profi-Trader Sexta, 28 Julho 2023 05:54 Link do comentário

    ты такой такой потрясающий! яне предполагаю у меня есть прочитал одну вещь как
    что раньше. Итак, хорошо открыть
    другого человека с некоторыми подлинными мыслями по этому предмету.
    Действительно.. спасибо за начало этого.
    Этот сайт это одно это необходимо в Интернете, кто-то с некоторыми оригинальности!
    великим автором. Я убедюсь, что добавить
    ваш блог в закладки и может вернуться очень скоро.
    Я хочу побудить вам продолжать
    вашу замечательную работу,
    приятного день!| Благодарность
    моему отцу, который информировал мне по теме этого веб-страницы, этого веб-сайт на самом деле замечательно.| Абзац также возбуждение, если вы знаете потом вы можете написать иначе это сложно писать.| когда кто-то ищет свою требуемую
    вещь, таким образом он/она нуждается быть доступной в деталях,
    так эта вещь поддерживается здесь.| Спасибо, что наконец-то поговорили о> Dicionário Visual da Através Editora, belo
    e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento ddo léxico galego (e
    português) - Associaçom de Estudos Galegos Понравилось это!| Особая статья,
    просто то, что мне хотел найти.| Мой брат предложил Мне может понравиться этот веб-сайт.
    Он был полностью прав. Этот пост на самом деле сделал мой день.
    Вы не представить просто сколько времени я
    потратил на эту информацию! Спасибо!| Спасибо, что поделились своими мыслями о língua.
    С уважением|Мой брат рекомендовал Мне возможно понравиться этот веб-сайт.
    Он раньше полностью прав.
    Этот опубликовать действительно сделал мой день.
    Выне можете поверить просто сколько много
    времени я потратил на эту информацию!
    Спасибо!| Когда я первоначально комментировал, я установил флажок "Уведомлять
    меня о добавлении новых комментариев", и теперь каждыйраз, когда добавляется комментарий, я получаю три электронных писем с одним и
    тем же комментарием. Есть ли способ удалить людей из этого сервиса?
    Спасибо!| Потрясающе! Это действительно замечательно часть письма, у меня есть четкое представление относительно из этой статьи.|Привет всем,
    это мой первый посещение
    этого блога; этот блог
    несет потрясающе и на самом деле отлично материал для посетителей.| Привет каждому, это действительно
    привередливо для меня посетить этот веб-страница, он
    состоит из драгоценный Информация.|Привет всем, содержание присутствующеена этом сайте
    действительно круто для людей знания, ну,
    продолжайте в том же духе, хорошие
    ребята.| Привет это я, я также посещаю этот веб-сайт на регулярной
    основе, этот веб-сайт действительно привередливая, а посетители действительно делятся хорошие мысли.| Здравствуйте Уважаемый,
    вы на самом деле посещаете этот сайт на регулярной основе, если так то вы определенно взять привередливо
    знания. | Привет я кавин, это мой первый
    случай комментировать где угодно, когда я прочитал эту статью, я подумал, что смогу также создайте комментарий
    в связи с этой блестящей статьей.| Привет
    товарищи, это замечательно письмо на тема культура и
    полностью определено, продолжайте
    в том же духе все время.| Мне понравилось столько, сколько вы получите прямо здесь.
    Эскиз привлекательный, ваш авторский тема стильный.

    Тем не менее, вы должны получить получил нервность, что вы хотите сделать следующее.
    плохо, несомненно, приходить больше ранее снова так как точно так же почти много часто внутри, если вы
    защищаете это увеличение.| Привет
    каждому, по той причине,
    что я действительно увлеченный прочитать этот веб-страницу,
    который будет обновляться на регулярной основе.
    Он состоит из привередливый материал.| Привет
    все, здесь каждый делится этими видами знаниями,
    поэтому приятно читать этот веб-сайт, и
    я раньше посмотрел этот веб-блог каждый день.|Привет всем, как все, я думаю,
    что каждый получает больше от этого
    сайта, и ваши взгляды хорошие для новых людей.| Я получил
    этот веб-сайт от моего приятеля, который информировал со мной
    относительно этого сайт и в данный момент на
    этот раз я просматриваю этот веб-страницу и читаю очень информативные контент в это время.|Чтобы получить самые актуальные информацию, вы должны пойти посмотреть интернет и в интернете я нашел этот веб-страницу как лучший
    веб-сайт для самых последних обновлений.| Потрясающе,
    что это за блог! Этот веб-сайт предоставляет полезные информацию для нас, продолжайте в том же
    духе.| Привет друзья, приятно статья и приятно побуждение прокомментировалв этом месте, я искренне наслаждаюсь этим.|Как дела коллеги, как целое,
    и что вы хотите сказать что касается этой абзаца,
    на мой взгляд, это действительно
    потрясающий в пользу меня.| Это замечательно в поддержку меня иметь сайт, который полезен в
    пользу моего опыта. спасибо админ|потрясающе навестить этот веб-страницу и прочитать мнения всех товарищей относительно этой абзаца, в то время как я также стремлюсь получаю знания.|Почему люди до сих пор используют для
    чтения газет, когда в этом технологическом мире все доступно в сети?| Как дела, да эта абзац
    искренне хорошо и я многому научился из него о ведения блога.
    спасибо.|Как дела, постоянно
    я проверял веб-сайт здесь раньше в дневной
    свет, потому что я люблю получать знания больше и многое другое.| Привет всем, это мой первый быстро посетить на этом веб-странице и статье на самом деле плодотворный в поддержку меня, продолжайте публиковать эти типы статьи.|Привет, эти выходные хорошие для меня, по причине что в это
    случай я читаю это великолепно информативно абзац здесь, у себя место жительства.| Привет, все здесь хорошо и, конечно, все делятся информацией,
    это на самом деле хорошо, продолжайте писать.| Выдающаяся акция!
    я только что переслал это сотруднику который
    был проводил небольшое исследование по этот.
    И он на самом деле купил мне обед просто потому, что
    я нашел это для него... ржу не могу.
    Итак, позвольте мне перефразировать
    это.... Спасибо за еду!! Но да, спасибо за то, что потратили некоторое время для обсуждения этого темы здесь,
    на вашем блог.| вау, этот вебблог великолепный мне нравится изучаю ваши посты.
    Оставайтесь в том же духе, хорошая работа!
    Вы знаете, многие люди охотятся вокруг за эту информацию, вы могли быпомочь
    им очень.|Привет! Я знаю, что это немного не по теме тем не менее я решилспросить.
    Вы были бы заинтересованы в торговле ссылками или,
    возможно, в гостевом написании блога статьи или наоборот?
    Мой веб-сайт обсуждает многие из тех же предметов, что и ваши, и я
    чувствую, что мы могли бы извлечьбольшую пользу
    друг из друга. Если вы заинтересованы, не стесняйтесь отправить
    мне электронное письмо. С нетерпением жду Вашего ответа!
    Кстати, Превосходный блог!| Этот сайт конечно содержит все информацию я хотел об
    этом предмете и не знал, у
    кого спросить. |Привет, я хочу подписаться на этот веб-страницу,чтобы получить самые свежие обновления, поэтому где я могу это сделать, пожалуйста, assist.|
    Привет, это привередливо абзац о СМИ, мы
    все знать средства массовой информации являются великим источником информации.| Как дела используете Wordpress для платформы вашего блога?
    Я новичок в мире блогов, но я пытаюсь начать и создать свой собственный.

    Вам требуются какие-либо кодирование знания, чтобы создать собственный блог?
    Любая помощь будет действительно оценена!|Привет, после прочтения
    этой потрясающей статьи я также счастлив
    поделиться своим ноу-хау здесь с друзьями.|Привет Я так благодарен
    Я нашел вашу веб-сайт, я действительно нашел вас по
    ошибке, когда искал на Google для что-то
    еще, во всяком случае я сейчас
    здесь и просто хотел бы сказать престижность за
    изумительный пост и полный захватывающийблог (мне также нравится
    тема/дизайн), у меня нет времени
    читать это все в минуту, но
    я сохранил это, а также добавил ваши RSS-каналы, поэтому, когда у меня будет
    время, я вернусь, чтобы прочитать больше, пожалуйста, продолжайте в том же духефантастический
    работа.| Привет! Это мой первый комментарий здесь,
    поэтому я просто хотел быстро выразить признательность и
    сказать, что мне действительно нравится читать ваши статьи.
    Можете ли вы рекомендовать какие-либо другие
    блоги/веб-сайты/форумы, которые охватывают те
    же темы? Огромное спасибо!|Привет Я так в восторге Я нашел вашу страницу блога,
    я действительно нашел вас по ошибке, когда просматривал на Bing для что-то еще, во
    всяком случае я сейчас здесь и просто хотел бы сказать
    спасибо за изумительный пост и полный захватывающий блог (мне также нравится тема/дизайн),
    у меня нет времени просматривать это все в момент, но я сохранил это, а
    также включил ваши RSS-каналы, поэтому, когда у меня будет время, я вернусь, чтобы прочитать гораздо больше, пожалуйста,
    продолжайте в том же духеотлично работа.| Поскольку администратор этого веб-сайта работает, нет
    вопроса очень быстро он будет известным из-за его особенностисодержания.| Я пошел сообщить моему младшему брату,
    что он тоже должен навестить этот вебблог на регулярной основе,
    чтобы взять обновленные последние
    новости.| Привет, я думаю, у вашего сайта могут быть проблемы с совместимостью браузера.
    Когда я смотрю на ваш веб-сайт в Chrome, он
    выглядит нормально, но при открытии в Internet
    Explorer он частично перекрывается.
    Я просто хотел дать вам быстрый головы!
    Кроме того, фантастический блог!| Мне очень любим ваш блог и
    считаем, что многих ваши сообщения именно что я ищу.
    Можете ли вы предложить приглашенным
    авторам написать контент в соответствии с вашими потребностями?
    Я был бы не противсоздать пост или проработать многих
    из тем вы пишете относительно здесь.

    Опять же, потрясающий веб-сайт!|Отличный пост однако мне интересно, не
    моглибы вы написать немного больше на эту тему ?
    Я был бы очень благодарен, если бы вы
    могли немного подробнее дальше.
    Ценю это!| Это идеально блог для всех, кто хочет понять эту тему.
    Вы понимаете много с вами почти трудно спорить (не то, чтобы я на самом деле хотелось
    бы к… Ха-Ха). Вы определенно придали свежий оттенок предмету который был обсуждался
    на протяжении веков. Отличный материал, просто
    отличный!| Привлекательный раздел
    контента. Я только что наткнулся на ваш веб-сайт и, вступив в силу, заявил, что приобретаю на
    самом деле наслаждался вашими сообщениями
    в блоге. В любом случае буду подписываться на ваши каналы, и даже
    я добьюсь, чтобы вы получали постоянный доступ быстро.|
    Можете ли вы рассказать нам больше об этом?

    Я хочу узнать дополнительную информацию.| Оценивая самоотверженностью,
    которые вы вкладываете в свой
    сайт, и подробной информацией, которую вы
    представляете. Это отлично время от времени натыкаться
    на блог, который отличается от нежелательного перефразированного материала.
    Отлично читать! Я сохранил ваш сайт и
    в том числе ваши RSS-каналы в свой
    аккаунт Google.| Красивое часть контента.
    Я просто наткнулся на ваш веб-сайт и в
    акционном капитале сказать, что я получаю на самом деленаслаждаюсь учитывают ваши сообщения в вебблоге.
    В любом случае я подпишусь на в вашем поток
    или даже я выполнение вас доступ настойчиво
    быстро.| Пожалуйста, дайте мне
    знать, если вы ищете писателя
    для своего блога. У вас есть несколько действительно
    хороших статей, и я верю, что был бы
    вамполезен. Если вы когда-нибудь захотите снять часть нагрузки,
    я бы очень хотел написать несколько материалов для вашего блога в
    обмен на ссылку на мой. Пожалуйста,
    взорвитемне электронную почту,
    если вы заинтересованы. Ура!| Этот текст стоит
    всеобщего внимания. Где я могу узнать больше?| Я наслаждаюсь, причине я обнаружил именно то, что я был ищу.
    Вы закончили мою 4 дневную долгую
    охоту! Да благословит тебя Бог.
    Желаю отличного дня. Пока|Что за данные
    недвусмысленности и сохранности ценного опыта по теме
    неожиданного эмоции.| Хороший пост.
    Я узнаю что-тосовершенно новое и бросаю вызов
    сайтам, на которые натыкаюсь каждый день.
    Это всегда будет интересно читать контент других писателей и практиковать что-то со своих веб-сайтов.|то есть действительно
    привлекает внимание, вы чрезмернопрофессиональныйблогер.
    Я присоединился к вашему потоку и с
    нетерпением жду в поисках
    больше ваших замечательных сообщений.

    Также, я поделился вашим веб-сайтом в своих
    социальных сетях| Великолепно вещи здесь.

    я очень удовлетворен читать вашу пост.
    Спасибо большое и я смотрю
    вперед, чтобы коснуться с вами.
    Не могли бы вы любезно отправить мне почту?| Симпатичный!
    Это было чрезвычайно замечательная статья.
    Спасибо за предоставление этих деталей.|Спасибо, я недавно искал
    информацию о этой теме в течение веков и ваш лучший
    у меня обнаружил пока. Но, что насчет заключения?
    Вы положительно относительно снабжения?| Спасибо и много за то, что поделились этим со всеми
    людьми вы на самом деле знаете, кто
    вы говорим о! Добавлено в закладки.
    любезно также проконсультируйтесь с
    моим веб-сайтом =). У нас может быть
    ссылка изменение контракт между нами|Я не уверен почему,
    но этот веб-блог у меня загружается невероятно медленно.
    У кого-нибудь еще есть эта проблема или это
    проблема на моей стороне?
    Я вернусь позже и посмотрю, существует ли
    проблема.| Спасибо за благоприятный отзыв.

    Это если говорить правду раньше это развлечение.

    Взгляд сложный на дальний принесенный приятный от
    вас! Кстати, как можем мы быть на связи?| раньше мог найти хорошую совет в
    ваших контенте.| Спасибо за любую другую замечательную статью.
    Где еще может любой получить
    этот вид информацию таким идеальным способом письма?

    У меня презентация на следующей
    неделе, и я в ищите такую ​​информацию.| Спасибо за то, что поделились своей информацией.
    Я действительно ценю ваши усилия и буду ждать ваших следующих сообщений спасибо еще раз.| Я веду блог довольно часто и
    действительно благодарю вас контент.
    Ваша статья действительно вызвала у меня пик интереса.

    Я собираюсь закладка ваш блог и продолжайте проверять новую подробности о
    раз в неделю. Я подписался на ваш RSS-канал
    тоже.| Просто хочу сказать, что ваша статья такая же удивительная.
    Четкость в вашем опубликовать просто
    отлично и я мог предполагать вы профессионал в этом предмете.
    Хорошо с вашего разрешением позвольте
    мне схватить ваш RSS-канал, чтобы остаться обновлять с предстоящим сообщением.
    Спасибо миллион и, пожалуйста, продолжайте вознаграждающую
    работу.| Спасибо за любой другой информативный веб-сайт.

    Место еще мог я получаю этот вид информации, написанной таким идеальным способом?
    У меня есть вызов, над которым я
    простосейчас работаю, и я мы были на высматривали такую ​​информацию.| просто желаю сказать, что
    ваша статья такая же удивительная.
    ясность в вашем сообщении просто отлично, и я могу
    предположить, что вы эксперт в этом вопросе.
    Хорошо с вашего разрешения позвольте
    мне получить ваш канал, чтобы актуально
    с предстоящей публикацией. Большое спасибо и, пожалуйста, продолжайте приятную
    работу.| Ценно информация. Повезло мне я обнаружил ваш веб-сайт случайно,
    и я ошеломлен почему эта совпадение не произошла раньше!
    Я добавил это в закладки.| Есть ли у вас спам проблема на этом веб-сайте; Я также являюсь
    блоггером, и мне интересно о вашей ситуации; мы разработали некоторые хорошие
    методы, и мы ищем обмен методами с другими, почему бы и
    нет пришлите мне электронное письмо, если интересно.| Это очень интересно, Выочень
    опытный блоггер. я присоединился к вашему каналу и
    с нетерпением жду новых ваших
    фантастических сообщений. Кроме того, я поделился вашим веб-сайтом в своих социальных сетях!| все опубликовали имело много
    смысла. Однако, подумайте об этом,
    что, ​​если вы набрано более цепляющее заголовок сообщения?
    Я имею в виду, чтоя не хочу рассказывать вам,
    как вести ваш блог, но предположим вы добавили заголовок чтобы возможно привлечь внимание
    людей? скучный}. Вы должны заглянуть на
    главную страницу Yahoo и заметить, как
    они создают статьи заголовки получить зрителей
    нажать. Вы можете попробовать добавить видео или
    похожее изображение или два, чтобы захватить читателей заинтересованных
    о что вы написали. На мой взгляд,
    это могло бы сделать ваши
    сообщения немного живее.| Превосходно веб-сайт у вас есть здесь, но мне было любопытно, знаете ли вы о каких-либо доски сообщений, посвященные темам, обсуждаемым в этой статье?

    Мне очень нравится быть частью
    онлайн-сообщества, где я могу
    получать ответы от других опытных люди с общими интересами.
    Если у вас есть какие-либо предложения, сообщите мне об этом.

    Большое спасибо!| Добрый день очень приятно блог!!
    Мужчина.. Красиво.. Превосходно..

    Я добавлю ваш блог в закладки и буду получать новости кроме того?
    Я рад разыскать много полезно информация здесь внутри
    опубликовать, хотим разработать дополнительно стратегии в этом отношении, спасибо за то, что
    поделились......| Сегодня я ходил
    на пляж со своими детями. Я нашел морскую раковину, дал ее своей 4-летней дочери и сказал: «Вы можете услышать океан, если приложите ее
    к уху. " Она приложила раковину к уху и закричала.
    Внутри был краб-отшельник, и он ущипнул ее за ухо.
    должен был рассказать кому-нибудь!| Продолжайте пишу, отличная работа!| Эй, я знаю, что
    это не по теме, но мне интересно, знаете ли вы о каких-либо виджетах, которые я мог бы добавить в свой блог, которые автоматически твитятмой последние обновления твиттера.
    Я искал подобный плагин в течение довольно долгого времени и надеялся, что у вас будет некоторый опыт работы с чем-то вроде этого.
    Пожалуйста, дайте мне знать, если вы столкнетесь
    с чем-то. Мне действительно нравится читать ваш блог и
    я с нетерпением жду вашихновых обновлений.| В это время это выглядит как
    Expression Engine является предпочитаемая платформа
    для ведения блогов имеется прямо сейчас (из того, что я читал) Это то, что вы используете в своем блоге?|О, это был действительно хороший пост.
    Потратить некоторое время и фактические усилия чтобы сделать действительно хорошо статья… но что
    я могу сказать… я откладываю много
    и не получаю кажется получить что-нибудь сделано.| Вау,
    это было необычно. Я только что написал
    чрезвычайно длинный комментарий,
    но после того, как я нажал кнопку «Отправить»,
    мой комментарий не появился. Грррр...
    ну, я не буду писать все это снова.
    Все равно, просто хотел сказать отличный
    блог!| ВАУ, именно то, что я искал.
    Пришел сюда по запросу língua| Отлично пост.
    Продолжайте писать такого рода информацию
    на своем странице. Меня очень впечатлил
    он. Привет там, вы сделали невероятную работу.
    Я буду конечно покопаюсь и со своей стороны рекомендую своим друзьям.
    Я уверен они получат пользу от этого веб-сайта.| Могу ли
    я просто сказать, что такое
    утешение раскрыть кого-то, кто на самом деле знает что они говорят о
    в Интернете. Вы определенно знаете,
    как выявить проблему и сделать ее важной.
    Все больше и больше людей
    должны посмотрите на это и поймите эту
    сторону {этого вашей} истории.
    Я не могу поверить вы не более популярны потому что вы конечно владею даром.| На днях, пока я был на работе, моя сестра украла мой iphone
    и проверила, выдержит лион 40 футов вниз,чтобы стать сенсацией на YouTube.

    Мой iPaad теперь уничтожен, и у нее 83
    просмотра. Я знаю, чтоэто совершенно не по теме, но я
    должен был поделитьсяэтим с кем-то!|Привет!
    Не возражаете, если я поделюсь вашим блогом сосвоей группой twitter?
    Есть много людей, которым, ядумаю, действительно понравится ваш
    контент. Пожалуйста, дайте мне знать.

    Ура| Привет! Этот пост нельзя
    написать лучше! Читаю этот пост напоминает мне о моем
    старом добром соседе по комнате!
    Он всегда болтал об этом. Я отправлю ему эту страницу.
    Совершенно уверен он будет хорошо читать.
    Спасибо за то, что поделились!| Привет!
    Вы знаете, делают ли они какие-либо плагины для защиты от хакеров?
    Я немного параноик по поводу потери всего,
    над чем я так много работал. Любые
    предложения?|вы на самом деле отличный веб-мастер.
    Загрузка веб-сайта скорость невероятна.
    Кажется, что вы делаете какой-то уникальный
    трюк. Кроме того, содержание шедевр.
    вы выполнили замечательно задачу в этом вопросе!| Привет!
    я понимаю это несколько не по теме, однако мне нужно было спросить.
    Работает ли создание хорошо зарекомендовавшим
    себя веб-сайтом подобным ваш возьмите большое количество?
    Я совершенно новичок в ведении блога но я пишу в своем дневнике на ежедневно.
    Я хотел бы завести блог, чтобы
    смогу делиться личным опытом и мыслями в Интернете.
    Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас
    есть любые идеи или советы для
    новых начинающих владельцев
    блогов. Ценю это!| Хм, кто-нибудь еще испытывает с проблемами загрузки изображений в этом блоге?

    Я пытаюсь выяснить, проблема в моей стороне или в блоге.
    Будем очень признательны за
    любые отзывы.| Эй просто хотел быстро сообщить вам, что некоторые из изображений
    не загружаются правильно. Я
    не уверен, почему, но я думаю, что это проблема связывания.
    Я попробовал это в двух разных интернет-браузерах, и оба показывают одинаковые результат.| Привет отлично блог!
    Работает ли ведение блога такой
    как этот огромное количество?
    у меня очень мало опыта кодирования но я был надеюсь начать свой собственный блог скоро.

    В любом случае, если у вас
    есть какие-либо рекомендации или методов для новых владельцев блогов, пожалуйста, поделитесь ими.
    Я знаю это не тему но я просто должен спросить.
    Большое спасибо!| Привет!Я на работе просматриваю ваш блог с моего
    нового iphone 4! Просто хотел сказать,
    что мне нравится читать ваш блог, и я с нетерпением жду всех ваших сообщений!

    Продолжайте в том же духе великолепную работу!| Привет!
    Это немного не по теме, но мне нужен совет от авторитетного
    блога. Трудно создать собственный блог?
    Я не очень разбираюсь в технике, но могу довольно быстро во всем разобраться.
    Я думаю о создании собственного,но
    не знаю, с чего начать. У вас есть замечания или предложения?
    Ура| Здравствуйте! Вы пользуетесь Твиттером?
    Я хотел бы следовать за вами, если это будет хорошо.
    Я абсолютно наслаждаюсь
    вашим блогом и с нетерпением жду новых сообщений.| Привет там, Вы проделали отличную
    работу. я определенно покопаюсьи лично
    предложу своим друзьям. я уверен они будут получат пользу от этого веб-сайта.| Привет!
    Вы знаете, делают ли они какие-либо плагины для помощи с ​​SEO?
    Я пытаюсь повысить рейтинг своего блога по некоторым целевым ключевым
    словам, но не вижу очень хороших прибылей.
    Если вы знаете какие-то, пожалуйста, поделитесь.
    Большое спасибо!|Привет это несколько не
    по теме, но мне интересно, используют ли блоги редакторы WYSIWYG или вам нужно
    вручную кодировать с помощью HTML.
    Я скоро начинаю вести блог, но у меня нет навыков впрограммировании, поэтому я хотел получить рекомендацию от
    кого-то с опытом. Любая помощь будет чрезвычайно оценена!| Это мой
    первый раз посетить здесь, и я на
    самом деле счастлив читать все в одиноком месте.| Ты будто читаешь мои мысли!
    Вы похоже знаете много об этом,
    как будто написали об этом книгу или что-то в этом роде.
    Я думаю, что вы можете сделать с
    несколькими фотографиями, чтобы донести мысль
    до немного, но вместо этого, это чудесно блог.Великолепное чтение.
    Я конечно вернусь.| Вау, превосходный
    макет блога! Как давно вы ведете
    блог? вы делаете ведение блога
    легким. Общий вид вашего веб-сайта замечательно, а также его содержании!| Вау, превосходно блог структура!
    Как долго вы ведете блог? вы делаете
    ведение блога выглядите легко.
    Весь внешний вид вашего сайта является замечательным, {не говоря
    уже о {шикарно|хорошо|аккуратно} как}{контент|содержательный материал}!
    }

  • 토토사이트
    토토사이트 Sexta, 28 Julho 2023 05:14 Link do comentário

    Very energetic post, I enjoyed that a lot. Will there be a part
    2?

  • 우리카지노
    우리카지노 Sexta, 28 Julho 2023 03:05 Link do comentário

    Some websites offer a bonus bet of, say, $50 for signing up
    with the service.

  • deposit pragmatic play

    I've been exploring for a bit for any high quality articles or blog posts on this
    sort of area . Exploring in Yahoo I finally stumbled upon this web site.
    Studying this information So i'm glad to convey that I have an incredibly just right
    uncanny feeling I discovered just what I needed.
    I such a lot indubitably will make sure to don?t disregard this website and provides it a look regularly.

  • запчати для нотбуков

    If you want to obtain much from this piece of writing then you have to apply these methods to your won webpage.

  • 토토사이트 추천

    Supreme Court, oopening the door ffor states to license sports betting if they wished.

  • joker388
    joker388 Quinta, 27 Julho 2023 17:07 Link do comentário

    Thanks for finally talking about >Dicionário Visual da Através
    Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom
    e aperfeiçoamento do léxico galego (e português) - Associaçom de Estudos Galegos Loved it!

  • macau togel
    macau togel Quinta, 27 Julho 2023 17:04 Link do comentário

    Thanks for the auspicious writeup. It in truth was once a entertainment account it.
    Look advanced to far introduced agreeable from you!

    However, how could we keep in touch?

  • google
    google Quinta, 27 Julho 2023 14:46 Link do comentário

    Wow! This blog looks exactly like my old one! It's on a completely
    different topic but it has pretty much the same page layout and design. Great choice of colors!

Deixe um comentário

Certifique-se de preencher os campos indicados com (*). Não é permitido código HTML.

voltar ao topo

Facebook Twitter RSS Global