Autenticar
Main menu

A AEG utiliza cookies para o melhor funcionamento do portal.

O uso deste site implica a aceitaçom do uso das ditas cookies. Podes obter mais informaçom aqui

Aceitar
Carlos Garrido Carlos Garrido

Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)

cg20

Carlos Garrido

Entre o vasto e variegado elenco livresco que fica compreendido no seio da família dos dicionários, é o género dicionário visual o mais vocacionado, e mais eficaz, para o desempenho de umha funçom didática, quando o correspondente objetivo consiste em que o consulente aceda de forma ágil e amena (através de relances ou «golpes de vista») ao conhecimento de esferas fundamentais, ou especiais, do léxico de umha ou mais línguas. Dadas as profundas insuficiência e deficiência que hoje caraterizam os usos lexicais realizados em galego por umha esmagadora maioria de cidadaos cultos da Galiza, e que perfilamos na monografia Léxico Galego: Degradaçom e Regeneraçom (2011), e dada a nossa ocupaçom com a prática e com o ensino da traduçom, desde há tempo estávamos muito conscientes de que umha ferramenta fundamental para o galego, e, ao mesmo tempo, umha deplorável lacuna do reintegracionismo, eram os dicionários visuais abrangentes e de focagem geral, que tam bom serviço venhem prestando a aprendizes de segundas línguas ou de línguas estrangeiras, freqüentemente sob a forma de obras bilingues ou plurilingues. Todavia, este recurso didático e lexicográfico, embora utilíssimo para a aquisiçom do léxico, pola sua dupla natureza verbo-icónica, sempre se revela de elaboraçom exigente e de dispendiosa materializaçom, polo que esperávamos que, no caso do galego, tal empreendimento, se vinhesse a tornar-se realidade, só poderia ser assumido, nesta altura, por umha das grandes editoras, com orientaçom isolacionista e com forte subsídio da administraçom autonómica.

Por isso, é com grande satisfaçom que aqui podemos resenhar a grata surpresa da recente vinda a lume de um dicionário visual galego, abrangente e de focagem geral, e com óptica reintegracionista, o Dicionário Visual da Através Editora [1], obra em parceria de quatro docentes de língua portuguesa (Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado e Valentim Fagim) e de umha ilustradora (Andrea López). Ao coordenador deste projeto, Valentim Fagim (codiretor da Através Editora) caberá atribuirmos o grande mérito de ter engajado e organizado umha equipa de colaboradores competente, tanto no plano lingüístico como no gráfico, e de ter planeado um resultado conjunto muito digno, como vamos ver, e dentro de umhas margens materiais e económicas que, ao mesmo tempo, nom podiam ultrapassar as dimensons de um empreendimento desassistido, injustamente, de ajudas públicas. É claro que, nas presentes circunstáncias de discriminaçom do reintegracionismo, nom se revela possível a umha editora como a Através elaborar um dicionário visual da extensom e das caraterísticas materiais, por exemplo, das primorosas obras clássicas da escola quebenquense de Jean-Claude Corbeil que estám disponíveis em diversas línguas internacionais (entre as quais, no galego-português de Portugal), mas insistimos em que o resultado efetivamente atingido por esta equipa da Através é verdadeiramente digno, assaz solvente e de notável proveito para a causa da nossa língua na Galiza.

O Dicionário Visual da Através Editora estrutura-se em 44 capítulos que abrangem 43 campos temáticos (o dos animais é tratado em dous capítulos), desde «As crianças» (cap. 1) até «A morte» (cap. 44), passando por ámbitos designativos fundamentais como «A família» (cap. 2), «A saúde» (cap. 6), «A roupa» (cap. 7), «A casa» (cap. 11), «O Natal» (cap. 27), «Desportos» (cap. 30), «Música» (cap. 32), «Na escola» (cap. 37), «O computador» (cap. 40) ou «A economia» (cap. 43). Cada um destes capítulos consta de duas pranchas, profusamente ilustradas a cores e rotuladas —como é típico do género—, e —como interessante caráter peculiar desta obra, que reforça a sua eficácia didática— é seguido por umha série de exercícios de revisom que servem para ativar (e alargar) o vocabulário adquirido na respetiva secçom. Por último, as duas epígrafes finais do Dicionário correspondem às soluçons dos exercícios propostos e a um índice alfabético remissivo dos termos incluídos nas pranchas.

À vista das pranchas oferecidas no Dicionário Visual da Através, cabe dizer que a seleçom de campos temáticos abordados, e, em cada campo, a seleçom de conceitos efetivamente designados, é assaz criteriosa, o que quer dizer que se trata de umha amostra do léxico geral da língua simultaneamente abrangente e representativa, sem que nos pareça faltar algum campo importante (como é de esperar de umha obra que aspira a combater a castelhanizaçom lexical da Galiza, um dos critérios de seleçom de conceitos designados, é, justificadamente, o contraste denominativo entre galego-português e castelhano). Quanto ao componente iconográfico, podemos afirmar a sua grande eficácia, a sua ótima comunicatividade, pois, num espaço relativamente limitado, e conjugando espírito estético e funcionalidade, a ilustradora consegue otimamente corporizar em expressivos e atraentes desenhos o conceito que os termos devem evocar, e estes surgem em rótulos dotados de clareza e precisom denotativas. Um valor adicional das pranchas verbo-icónicas do dicionário reside na integraçom de motivos e conceitos peculiares da Galiza, ausentes polo geral doutros dicionários visuais, como as personagens galegas do Natal e do Entruido, acidentes da geografia física e política galega, etc.

Do ponto de vista idiomático, diga-se que a obra galega em apreço é unilingue (se bem que a seleçom de conceitos e a conceçom dos exercícios de aplicaçom respondam com freqüência a um critério contrastivo com o castelhano) e está redigida na norma ortográfica e morfológica lusitana, embora proponha, no quadro da geral coordenaçom lexical com o luso-brasileiro que é constitutiva do reintegracionismo, um número moderado de legítimos particularismos lexicais galegos (frente às outras variedades do galego-português), os quais, em todo o caso, surgem convenientemente marcados (com o símbolo «gz») e confrontados com as respetivas soluçons utilizadas em Portugal (símbolo «pt»), no Brasil («br»), e, nalguns casos, mesmo em Angola («ang») e em Moçambique («mç»). Ainda que, tendo em vista a aprendizagem das diversas variedades nacionais do galego-português, tal medida se revele de sumo interesse para o consulente, quer-nos parecer que, com um fito galego mais exclusivista, teria sido mais eficaz restringir a informaçom lexical às variedades galega e lusitana, porque a inclusom, sobretodo, das variantes brasileiras complica em bastantes casos a rotulaçom e impossibilita umha caraterizaçom mais acabada da designaçom galega (género gramatical, registo, ámbito de uso, estatuto normativo), como comentaremos mais abaixo.

evando em conta todo o dito até agora, é claro que nos congratulamos enormemente da apariçom do Dicionário Visual da Através Editora e que o avaliamos como altamente recomendável e prestimoso para a causa da língua e do reintegracionismo. No entanto, a nossa análise da obra nom ficaria completa se nom assinalássemos aqui, também, com ánimo construtivo, algumhas falhas ou insuficiências, de importáncia secundária, que detetamos nas suas páginas ao longo da nossa leitura/contemplaçom, e de que a seguir deixamos constáncia, por se os autores as quigessem reparar em eventuais reediçons.

Antes de mais nada, no capítulo de «queixas», umha inconveniência derivada da confiança excessiva que os autores tenhem na eficácia comunicativa da norma morfográfica lusitana aplicada hoje ao galego. Na página 9, o dicionário assevera: «Na Galiza, esta grafia [terminaçom -ão] corresponde-se com três pronúncias possíveis, mas todo o mundo sabe como é». Pois nom, nom nos parece assim tam fácil! Claro, podemos esperar que todos os galegos leiam hoje bastão, corretamente, como bastom, e capitão como capitám, e talvez irmão como irmao, mas acontecerá o mesmo com palavras que nom circulam habitualmente no atual galego espontáneo? Muito receamos que nom! Por exemplo, lerám todos os consulentes do dicionário, corretamente, alçapão (pág. 135) como alçapom (e nom como *alçapám ou *alçapao)? E porão (pág. 147), corretamente, como porao (e nom como (*)porám ou *porom [2])? E leilão, corretamente, como leilám (e nom como *leilom ou *leilao)? E, enfim, ecrã (pág. 170), sem sombra de dúvida, como ecrám? Permitam-nos os autores que duvidemos muito, e que, por isso, lhes recomendemos umha anotaçom marginal dessas palavras na norma galega reintegracionista [3].

No domínio da (orto)grafia (que, em contra de um boato muito difundido, nom inclui a questom versada no parágrafo anterior, a qual é, na realidade, de natureza morfológica ou, antes, morfográfica), temos de consignar aqui a errática distribuiçom das maiúsculas que às vezes efetuam os autores do dicionário. Além da rechamante presença nos rótulos das pranchas de símbolos de país começados por minúscula (gz, pt, etc.), é de lamentar que, na pág. 86, os nomes do Sol, de planetas e de constelaçons (do zodíaco) surjam indevidametnte escritos com minúscula inicial, e que, na pág. 87, a Galiza e o Brasil figurem com minúscula inicial (enquanto Açores, Madeira e Portugal si apresentam a precetiva maiúscula).

No entanto, o aspeto, a nosso ver, menos satisfatório do Dicionário Visual da Através prende-se com o modo como os autores da obra procedem com certos elementos da configuraçom do léxico galego e com o modo de os apresentar na obra. Há alguns anos, lamentávamos num ensaio sobre traduçom científica que, no mundo do isolacionismo galego, nom era possível um avanço expressivo substancial por causa do seu quase absoluto fechamento aos progressos introduzidos no léxico galego polo campo reintegracionista e, nomeadamente, por causa da insolidariedade mostrada por alguns redatores e tradutores isolacionistas, que nom faziam uso nos seus textos de soluçons vocabulares ótimas que, anteriormente, e por coordenaçom com o luso-brasileiro, utilizaram autores precedentes (nom necessariamente reintegracionistas) da sua mesma especialidade. Infelizmente, tal insolidariedade lexical também se constata no Dicionário Visual da Através, com a agravante de a referência gratuitamente desconsiderada ser aqui do próprio campo reintegracionista. Referimo-nos, em primeiro lugar, a que os autores, mostrando um proceder que temos denunciado reiteradamente nos trabalhos lexicográficos do isolacionismo, nom declaram (no prólogo da obra) os critérios seguidos para a configuraçom do léxico galego, o que, neste livro didático, poderia efetuar-se, de forma suficiente, com umha caraterizaçom muito sintética, mas bem estruturada e justificada, da estratégia de coordenaçom com o luso-brasileiro; em segundo lugar, os autores nom mencionam umha referência fundamental para o projeto que abordam (o qual tem por base umha configuraçom reintegracionista do léxico galego), como é O Modelo Lexical Galego (2012), da Comissom Lingüística da AGAL (hoje continuada pola CL da AEG); de facto, observa-se que, nalguns casos, os autores desconsideram soluçons vocabulares propostas, com fundamento explícito, no MLG (algumhas, particularismos galegos), mas, em nengum ponto da obra justificam a razom das suas escolhas. Tenhem eles melhor critério do que a Comissom Lingüística da AGAL/AEG? Pode ser, mas em nengum momento participam aos seus leitores quais esses critérios e como os aplicam! Vejamos alguns exemplos em que o Dicionário Visual se mostra insolidário e leva a contrária ao MLG: fieito (pág. 103), em vez de fento; funcho (pág. 103), em vez de fiuncho (mas, de forma incoerente com esta soluçom, pág. 107: «moucho (gz) / mocho»!), freio ‘travom de automóvel ou de bicicleta’ (pág. 151 e 154), em vez de travom; fritar, em vez de fritir (pág. 63: fritadeira, em vez de fritideira [Gz]); menino (pág. 116), em vez de meninho; mijarmijada (pág. 80), em vez de mejar mejada... Mesmo nos crassos castelhanismos «mariposa / borboleta (br)» (estilo de nataçom, pág. 131) e mariposa ‘avelaínha, borboleta noturna’ (pág. 198)! À falta de umha explicaçom, escolhas como estas parecem ditadas pola improvisaçom, polo capricho.

Também em contraste com o prescrito no documento codificador da CL, o Dicionário Visual da Através propom com freqüência para o galego soluçons lexicais naturalizadas na atual Galiza pola alçada avassaladora do castelhano e alheias à variedade lusitana, mas «legitimadas» pola sua ocorrência na variedade brasileira: «bolinhas (gz, br) / berlinde (pt)» (pág. 122), «freio (gz, br) / travão (pt)» (pág. 151 e 154) e «patinete (gz, br) / trotinete (pt)» (pág. 155). Para além doutras consideraçons de peso em contra deste alvitre, o que cabe aqui objetar aos autores do dicionário é por que, entom, nom seguírom o mesmo critério em, por exemplo, «ventoinha / ventilador (br)» (pág. 74), «comboio / trem (br)» (pág. 83 e 147) ou «castanho / marrom (br)» (pág. 158)?

Duas palavras sobre os particularismos lexicais galegos. Umha boa quantidade deles som claros, indisputáveis, e constam bem indicados na obra, como «faiado (gz) / sótão» (pág. 54), «teito (gz) / teto» (pág. 58) ou «saltão (gz) / gafanhoto» (pág. 111); porém, há outros particularismos que mereceriam ser incorporados ao dicionário e que, incompreensivelmente, faltam (v. exemplos, como avelaínha, no parágrafo que precede o anterior!), e há outros efetivamente incluídos que apresentam problemas, como, por exemplo:

pág. 22: «fazer as beiras (gz) / engatar (pt) / paquerar (br)»: fazer as beiras nom é expressom de gíria, como as outras soluçons (necessidade de incorporar engatar e engate na Galiza!).

pág. 35: «padiola (gz), maca»: mas qual a relaçom entre padiola e maca? O termo maca corresponde ao utensílio na sua feitura moderna, e tal termo cremos que deve incorporar-se ao galego.

pág. 50: «chimpim (gz) / tombador»: chimpim é de registo popular, nom técnico!

pág. 62: «cunca (gz) / tigela»: tigela ‘recipiente para comer e beber’ também é soluçom galega!

pág. 71: «polo grelhado (gz) / frango grelhado»: mais genuíno, em galego, é o vocábulo pito.

pág. 103: «arume (gz) / agulha»: agulha tb. é galego, e caruma, Gz e Pt.

pág. 106: «cadelo (gz) / cachorro»: cachorro tb. é galego! (Como é que se dirá em galego cachorro-quente? Terá de dizer-se *«cadelo de leom»?!)

pág. 111: «cágado (gz) / girino (pt, br)»: girino é o vocábulo técnico, que deve ser usado também na Galiza no registo especializado (cágado é umha das muitas variantes populares existentes).

pág. 130: «seareiros(as) (gz) / adeptos(as) (pt) / torcedor(as) (br)»: devemos aceitar em galego o neologismo gratuitamente isolacionista improvisado na TVG?!

Para acabarmos de perfilar esta objeçom que levantamos à elaboraçom do Dicionário Visual da Através, queremos advertir que a forma de apresentar no livro a variaçom designativa de caráter geográfico pode ser confusa para alguns consulentes, de modo que, por exemplo, «larpeiro (gz), lambão(ona)» (pág. 43) pode ser (falsamente) interpretado no sentido de na Galiza nom se dizer lambom; «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)» (pág. 94), no sentido de na Galiza nom se dizer nem nevoeiro, nem névoa, e «engaço (gz), ancinho» (pág. 102 e 127), no sentido de na Galiza nom se dizer ancinho. De resto, em casos como estes, julgamos que os autores, seguindo o indicado no MLG, deveriam ter secundarizado (se nom omitido) tais particularismos galegos, os quais, frente às variantes comuns galego-luso-brasileiras, nom devem detentar na Galiza o mesmo estatuto normativo que estas (de facto, os próprios autores do dicionário, na pág. 151, só aduzem a soluçom faróis de nevoeiro, e nom *faróis de brêtema!). Também interessa chamarmos a atençom para a falta, nalguns casos, de umha conveniente distinçom entre registos ou ámbitos de uso, a qual, se, no seu contexto, nom se revela indispensável, por exemplo, no caso das expressons próprias da linguagem infantil da pág. 15, si teria sido necessária, sobretodo, no caso de «dar uma queca (pt), transar (br), foder», que surge na pág. 23 sem indicaçom de registo, e sem acompanhamento de fazer amor!

Por último no capítulo dos senons, umhas poucas observaçons respeitantes ao meu fraquinho temático. Acredito que, em justiça, apenas um tipo de especialista nom-lingüista pode ficar um tanto irritado com o Dicionário Visual da Através, e, que azar!, esse especialista é o zoólogo, como eu som! Com efeito, por um lado, o dicionário, indevidamente, escreve sem hífens as denominaçons vernáculas pluriverbais de grupos de organismos (ex.: *peixe sapo [pág. 67], por peixe-sapo; *urze branca [pág. 98], por urze-branca; *águia real [pág. 99], por águia-real; *bufo real [pág. 99], por bufo-real; *sapo concho [pág. 107], por sapo-concho) e, por outro lado, além de incorrer em mais inexatidons zoológicas das convenientes numha obra didática destas caraterísticas (v. parágrafo seguinte), a desenhista, em geral impecável, escorrega em duas vistosas incoerências verbo-icónicas que tenhem por vítima animais: na pág. 107 nom se vê, em contra do prometido, um moucho (atente-se na indevida presença de tufos auriculares!), e na pág. 118 nom se vê a lagosta anunciada na ementa, mas um bonito lobrigante (repare-se nas enormes pinças do bicho!).

Lapsos zoológicos adicionais detetados:

pág. 66: *«camarão / lagostim (br)», por «camarão-tigre, camarão graúdo, gamba». Tb. seria interessante incluir no dicionário «lagostim / lagostinha (Br)».

pág. 67: *«camarões, gambas», por «camarões».

pág. 111: *«cavalo-do-demo (gz) / libélula, libelinha (pt)»: os caval(inh)os-do-demo e as libélulas ou libelinhas som animais diferentes!

pág. 198: *cobra capuz, por cobra-capelo ou naja.

pág. 199: *«borboleta: inseto lepidóptero na última metamorfose»: definiçom errada, por «em estado adulto (imago), na última fase da metamorfose».

pág. 199: *«macaco: mamífero primata», por «mamífero primata da infraordem Símios, à exceção do homem».

Em conclusom, e deixando de parte os defeitos, de releváncia secundária, que aqui assinalamos [4], podemos dizer com grande satisfaçom que o Dicionário Visual da Através Editora vem preencher de forma brilhante umha sensível lacuna do reintegracionismo, e que ele representa um recurso muito importante e muito eficaz para a promoçom, nesta altura, da causa do galego, polo que damos os nossos cordiais parabéns aos autores e editores e fazemos votos para que a obra venha a desfrutar da difusom e reconhecimento que merece.

Notas

[1] Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado, Valentim Fagim e Andrea López (ilustr.). 2019. Dicionário Visual. Através Editora. Santiago de Compostela.

[2] Tam difícil pode ser hoje para os galegos, nalguns casos, a terminaçom luso-brasileira -ão que, de facto, o que subscreve, e com ele toda a Comissom Lingüística da AGAL, utilizou a forma *porom em O Modelo Lexical Galego (2012). No entanto, porão, neologismo incorporado ao galego a partir do luso-brasileiro, provém de prão, e este de planus, polo que, do mesmo modo que chão, deverá ser lido em galego como porao.

[3] Para arredondarmos esta questom, e para os autores do Dicionário Visual tomarem, definitivamente, consciência das ciladas que, nalguns casos, a terminaçom -ão pode pôr aos galegos, será útil lembrarmos aqui aquele retrouso que o que subscreve inventou umha vez para explicar por que, em questom de pura naturalidade, a norma galega reintegracionista se revela superior à norma lusitana na sua aplicaçom ao galego: «A julgarmos polo som, são São Pedro e São Paulo».

[4] Para proveito e ilustraçom dos consulentes da obra (que assim poderám introduzir correçons in situ) e dos seus autores e editores (que assim poderám introduzir correçons numha eventual reediçom), a seguir consignamos outros (pequenos) lapsos que também detetamos no dicionário:

pág. 59: maçaneta é um puxador de forma arredondada (maçaneta provém de maçã: cf. cast. pomo), mas na ilustraçom a peça mostrada é alongada; portanto, puxador.

pág. 62: «máquina de lavar roupa»: é conveniente indicar a freqüente elisom de roupa: «máquina de lavar (roupa)».

pág. 66: «cabaça, abóbora»: estas duas palavras nom som sinónimas: cf. Recordes dos Seres Vivos: nota do tradutor 45 da pág. 170.

pág. 66: «abacaxi, ananás»: abacaxi é soluçom mais brasileira do que lusitana (e galega), polo que falta a correspondente marca geográfica.

pág. 91: «glaciar»: falta geleira (Br).

pág. 75: «ventoinha de teto / ventilador de teto (br)» falta «de teito (gz)».

pág. 86: melhor Úrano, prosódia etimológica, do que Urano.

pág. 91: *«floresta, mato»: o correto é «floresta, mata».

pág. 94: «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)». Nevoeiro e névoa nom som sinónimos estritos (névoa é um nevoeiro pouco denso). O correto teria sido utilizar só o sinónimo nom marcado, nevoeiro.

pág. 99: melhor a forma adaptada anoraque do que «anorak».

pág. 106: «cornos / chifres»: as duas palavras som sinónimas.

pág. 107: «pombo»: no Brasil, em contraste com o que acontece na Galiza e em Portugal, pomba é a forma nom marcada.

pág. 111: junto com carraça (Gz+Pt), falta carrapato (Br).

pág. 111: «vaga-lume (gz) / pirilampo (pt, br)»: vaga-lume também é soluçom lusitana e brasileira, e pirilampo, galega culta.

pág. 159: «caneta / esferográfica» (em referência a umha esferográfica): o uso preciso do vocábulo caneta é em referência a umha caneta de tinta permanente, a qual nom surge representada.

pág. 170: «ficheiro» (informática): falta «arquivo (br)».

pág. 182: «pote (gz) / mealheiro»: gralha por peto ‘pequeno recipiente para depositar pequenas quantidades de dinheiro aforradas’, como, de facto, em «peto de ânimas (gz) / alminhas» (pág. 187).

pág. 182: «magastar, esbanjar»: gralha por malgastar.

Última modificação emQuinta, 09 Janeiro 2020 23:46
Avalie este item
(3 votos)

6465 comentários

  • DavinciSPB
    DavinciSPB Quarta, 12 Julho 2023 00:47 Link do comentário

    Привет! Я просто хочу дать
    вам большой палец вверх за отличную информацию у вас есть здесь в этом сообщении.
    Я буду вернусь к вашему веб-сайту, чтобы узнать больше в ближайшее время.
    великим автором. Я убедюсь, что я добавить
    ваш блог в закладки и может вернуться в будущем.
    Я хочу побудить вам продолжать вашу замечательную написание, приятного утра!|
    Благодарность моему отцу, который поделился с мне о этого веб-страницы, этого веб-сайт
    действительно потрясающе.| Пост
    также весело, если вы знаете потом
    вы можете написать или иначе это сложно писать.| Независимо от того,
    кто-то ищет свою жизненную вещь, таким образом
    он/она желает быть доступной в деталях, так
    эта вещь поддерживается здесь.| Спасибо, что наконец-то написали
    о > Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz
    recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português) - Associaçom de Estudos Galegos
    Понравилось это!| Очень хорошая статья, полностью то, что
    мне хотел найти.| Мой брат рекомендовал Мне может
    понравиться этот веб-сайт. Он был полностью прав.
    Этот пост на самом деле сделал мой день.
    Вы не представить просто сколько времени я потратил на эту информацию!
    Спасибо!| Спасибо, что поделились своими
    мыслями о língua. С уважением|Мой брат рекомендовал Мне возможно понравиться этот веб-сайт.
    Он был полностью прав. Этот выложить
    действительно сделал мой день.

    Вы не можете поверить просто сколько много времени я потратил на эту информацию!
    Спасибо!| Когда я первоначально комментировал, я
    установил флажок "Уведомлять меня о добавлении новых комментариев"
    , и теперь каждый раз, когда добавляется комментарий, я получаю четыре
    электронных писем с одним и тем же
    комментарием. Есть ли способ удалить людей из этого сервиса?
    Ценю!| Потрясающе! Это действительно потрясающе
    абзац, у меня есть четкое представление о из этой статьи.|Привет всем, это мой первый нанести визит этого веб-сайта; этот веб-блог содержит замечательно и на самом деле прекрасно материал в пользу читателей.| Привет каждому, это действительно мило для меня нанести визит этот веб-сайт, он включает важный Информация.|Привет
    всем, содержание существующее на этом сайте на самом деле замечательно для людей знания, ну,
    продолжайте в том же духе, хорошие ребята.| Привет это я, я также посещаю этот веб-сайт ежедневно, этот веб-сайт на
    самом деле милая, а зрители на самом деле делятся приятные мысли.| Здравствуйте Уважаемый, вы на самом деле посещаете этот сайт на регулярной основе, если так впоследствии
    вы определенно получить приятно
    ноу-хау. | Привет я кавин, это мой первый случай комментировать где угодно, когда я
    прочитал эту пост, я подумал, что смогу также создайте комментарий в
    связи с этой блестящей постом.| Как дела коллеги, это впечатляет
    статья о образование и полностью определено,
    продолжайте в том же духе все время.| Мне понравилось столько, сколько вы получите прямо здесь.
    Эскиз привлекательный, ваш авторский тема стильный.
    Тем не менее, вы должны получить получил дрожь,
    что вы хотите сделать следующее.
    плохо, несомненно, приходить больше ранее снова как точно так же почти много часто внутри, если вы защищаете это увеличение.| Как дела каждому,
    по той причине, что я на самом деле увлеченный
    прочитать этот веб-блог, который будет
    обновляться регулярно. Он состоит из приятный материал.| Привет все, здесь каждый человек делится
    этими видами ноу-хау, поэтому приятно читать этот веб-блог, и я раньше посетил этот
    веб-сайт ежедневно.|Привет всем, как все, я думаю,
    что каждый получает больше от этого веб-сайта, и ваши взгляды хорошие для новых зрителей.| Я получил этот сайт от
    моего друга, который рассказал
    со мной о этого веб-сайта и сейчас
    на этот раз я просматриваю этот веб-сайт и читаю очень информативные статьи или обзоры здесь.|Чтобы получить самые последние информацию,
    вы должны быстро посетить всемирная
    паутина и в интернете я нашел этот веб-сайт
    как самый превосходный веб-сайт для
    горячих обновлений.| Чудесно, что это за веб-страница!

    Этот веб-страница предоставляет полезные факты для нас, продолжайте в
    том же духе.| Привет коллеги, хорошо статья и приятно аргументы прокомментировал в этом
    месте, я действительно наслаждаюсь этим.|Привет товарищи,
    как всё, и что вы желаете сказать что касается этой абзаца, на мой взгляд, это искренне потрясающий предназначенный для меня.| Это потрясающе
    для меня иметь веб-сайт, который выгоден для моего опыта.
    спасибо админ|Потрясающе пойти
    посмотреть этот веб-сайт и прочитать мнения
    всех коллег относительно этой сообщения,
    в то время как я также стремлюсь получаю знания.|Почему посетители до
    сих пор используют для чтения газет, когда в этом технологическом глобусе все доступно в
    интернете?| Как дела, да эта абзац искренне приятный и я многому научился
    из него относительно ведения блога.
    спасибо.|Здравствуйте, все время я проверял веб-страницу здесь раньше в рассвет, поскольку я наслаждаюсь
    получать знания больше и многое
    другое.| Привет всем, это мой первый посещение на
    этом веб-странице и сообщение действительно плодотворный для меня, продолжайте публиковать такие статьи или
    обзоры.|Привет, эти выходные хорошие в пользу меня, как в это
    случай я читаю это огромно информативно статью здесь,
    у себя дом.| Как дела, всё
    здесь прекрасно и, конечно, все делятся фактами, это на самом деле хорошо, продолжайте писать.| Впечатляющая акция!
    я только что переслал это коллеге который
    был проводил небольшое домашнюю работу по этот.
    И он на самом деле заказал мне обед просто потому, что открыл это для него...
    ржу не могу. Итак, позвольте мне перефразировать это....
    Спасибо за еду!! Но да, спасибо за то, что потратили время для обсуждения этого проблемы здесь, на вашем интернет-сайте .| вау, этот вебблог великолепный мне нравится читаю ваши статьи.
    Оставайтесь в том же духе,
    хорошая работа! Вы уже знаете, много люди
    ищут вокруг за эту информацию,
    вы можете помочь им очень.|Привет!

    Я знаю, что это немного не по теме
    однако я решил спросить. Вы были бы заинтересованы в обмене ссылками или, возможно, в гостевом написании блога статьи
    или наоборот? Мой веб-сайт просматривает многие из тех же предметов, что
    и ваши, и я верю, что мы могли бы извлечь большую пользу друг из друга.
    Если вы оказались, не стесняйтесь стрелять мне электронное письмо.
    С нетерпением жду Вашего ответа!
    Кстати, Классный блог!| Этот сайт
    конечно содержит все информацию и факты я need об
    этом предмете и не знал, у
    кого спросить. |Как дела, я хочу подписаться на этот веб-блог, чтобы получить новейшие обновления,
    поэтому где я могу это сделать, пожалуйста, assist.| Привет, это мило
    абзац по теме СМИ, мы все быть знакомым средства массовой информации являются замечательным
    источником фактов.| Привет используете Wordpress для платформы вашего сайта?
    Я новичок в мире блогов, но я пытаюсь начать и настроить свой собственный.
    Вам нужны какие-либо кодирование знания, чтобы создать собственный блог?
    Любая помощь будет очень оценена!|Как
    дела, после прочтения этой потрясающей абзаца
    я также рад поделиться
    своим знаниями здесь с друзьями.|Привет Я так благодарен Я нашел вашу веб-страницу, я
    действительно нашел вас по случайности, когда искал на Bing для что-то еще, в любом случае я сейчас здесь и просто хотел бы сказать престижность за замечательный пост и
    полный интересный блог (мне также нравится тема/дизайн), у меня нет времени просматривать это все в момент,
    но я отметил это, а также добавил
    ваши RSS-каналы, поэтому, когда у меня будет время, я вернусь, чтобы
    прочитать больше, пожалуйста, продолжайте в том же
    духевеликолепный работа.| Привет!
    Это мой 1-й комментарий здесь, поэтому я просто хотел быстро выразить признательность и сказать, что мне действительно
    нравится читать ваши статьи.
    Можете ли вы предложить какие-либо другие блоги/веб-сайты/форумы, которые охватывают те же темы?

    Большое спасибо!|Добрый день Я так счастлив Я
    нашел вашу веб-страницу, я действительно нашел вас по случайности, когда просматривал на Aol для что-то еще,
    тем не менее я сейчас здесь и просто хотел бы сказать ура за замечательный пост
    и полный захватывающий блог (мне также нравится тема/дизайн), у меня нет времени просматривать это все в момент, но я отметил это, а
    также добавил ваши RSS-каналы, поэтому,
    когда у меня будет время, я вернусь, чтобы прочитать гораздо
    больше, пожалуйста, продолжайте в том же духеотлично работа.| По причине того,
    что администратор этого веб-страницы работает,
    нет вопроса очень быстро он будет известным из-за его
    качества содержания.| Я пошел сообщить моему младшему брату, что он тоже должен посетить
    этот вебблог на регулярной основе,
    чтобы получить обновленные последние отчеты.| Привет,
    я думаю, у вашего блога могут быть проблемы с совместимостью браузера.

    Когда я смотрю на ваш сайт блога в Opera,
    он выглядит нормально, но при открытии в Internet Explorer он частично перекрывается.
    Я просто хотел дать вам быстрый головы!

    Кроме того, фантастический блог!| Мне очень любим ваш
    блог и считаем, что большинство ваши сообщения что
    именно я ищу. можете ли вы предложить приглашенным авторам написать контент
    в соответствии с вашими потребностями?
    Я был бы не против составить пост или проработать многие из тем вы пишете относительно здесь.
    Опять же, потрясающий веб-сайт!|Отличный
    пост однако, мне хочу узнать, не могли бы вы написать немного больше на эту тему ?
    Я был бы очень спасибо, если бы вы могли немного подробнее больше.
    Ура!| Это правильно веб-страница
    для всех, кто хочет узнать о эту тему.

    Вы понимаете много с вами почти трудно спорить (не то, чтобы мне действительно нужно к… Ха-Ха).
    Вы определенно придали новый оттенок предмету который был написано на протяжении веков.

    отличный материал, просто замечательный!| Красивый раздел контента.
    Я только что наткнулся на ваш сайт и, вступив в силу,
    заявил, что приобретаю на
    самом деле наслаждался вашими сообщениями в блоге.

    В любом случае буду подписываться
    на ваши дополнения, и даже я добьюсь, чтобы вы
    получали постоянный доступ быстро.| Я хотел бы узнать больше?
    Я хочу узнать более подробную информацию.| Оценивая временем и
    усилиями, которые вы вкладываете в свой
    веб-сайт, и подробной информацией, которую вы предоставляете.
    Это приятно время от времени натыкаться на
    блог, который отличается от устаревшего перефразированного материала.
    Отлично читать! Я добавил в закладки ваш сайт и в том числе ваши
    RSS-каналы в свой аккаунт Google.| Красивое компонента контента.
    Я просто наткнулся на ваш веб-сайт и в акционном капитале утвердить, что я
    приобретаю фактически любимые учитывают ваши сообщения в блоге.
    В любом случае Я подпишусь на на вашем дополнительный или даже я успех вас получить доступ постоянно быстро.|
    Пожалуйста, дайте мне знать, если вы ищете автора для своего сайта.
    У вас есть несколько действительно хороших статей,
    и я чувствую, что был бы вам полезен.
    Если вы когда-нибудь захотите
    снять часть нагрузки, я бы очень хотел написать несколько
    контента для вашего блога в обмен на ссылку на мой.

    Пожалуйста, взорвите мне электронную почту, если вы заинтересованы.
    С уважением!| Этот текст бесценен.
    Как я могу узнать больше?| Я наслаждаюсь, приводит к я обнаружил именно то, что Раньше я ищу.
    Вы закончили мою 4 дневную длительную охоту!
    Да благословит тебя Бог. Желаю хорошего дня.
    Пока|Что за материал недвусмысленности и сохранности драгоценного знакомства относительно неожиданного эмоции.| Хороший пост.
    Я узнаю что-то новое и бросаю вызов сайтам, на которые
    натыкаюсь каждый день.

    Это всегда будет полезно читать контент других писателей и практиковать что-то со своих веб-сайтов.|Это очень интересно, вы чрезмерно опытный блогер.
    Я присоединился к вашему потоку и поддерживаю в поисках больше ваших отличных
    сообщений. Также, я поделился вашим сайтом в своих социальных сетях|
    Потрясающе вещи здесь. я очень удовлетворен посмотреть вашу
    пост. Спасибо большое и я смотрю вперед, чтобы коснуться с вами.

    Не могли бы вы любезно отправить мне электронную почту?| Симпатичный!
    Это было невероятно замечательная статья.
    Большое спасибо за предоставление этих
    деталей.|Спасибо, я просто искал информацию
    примерно этой теме в течение некоторого и ваш лучший у меня обнаружил до
    сих пор. Тем не менее, что относительно заключения?
    Вы положительно относительно источника?|
    Спасибо и много за то, что поделились этим со всеми из нас
    вы действительно знаете,
    кто вы говорим о! Добавлено в закладки.
    любезно также обсудите с моим веб-сайтом =).
    У нас может быть гиперссылка альтернативный договоренность между нами|Я не уверен почему, но этот веб-сайт у меня загружается невероятно медленно.
    У кого-нибудь еще есть эта проблема или это проблема на моей стороне?
    Я вернусь позже и посмотрю, существует ли проблема.| Спасибо за хороший
    отзыв. Это на самом деле раньше это удовольствие.
    Взгляд сложный на дальний добавленный приятный от вас!
    Однако, как могли мы поддерживать связь?|
    раньше мог найти хорошую совет в ваших сообщениях в блогах.| Спасибо за каждую
    другую отличную пост. Место еще может любой получить этот вид
    информацию таким идеальным методом письма?
    У меня презентация на следующей неделе, и
    я в ищите такую ​​информацию.| Спасибо
    за то, что поделились своей информацией.
    Я действительно ценю ваши усилия и я ждать ваших дальнейших написаний спасибо еще раз.|
    Я веду блог часто и искренне спасибо за
    ваш контент. Ваша статья действительно вызвала у меня пик интереса.
    Я собираюсь закладка ваш сайт и продолжайте проверять новую информацию о однажды в неделю.
    Я выбрал ваш RSS-канал тоже.| просто хочу сказать, что ваша статья такая же удивительная.
    Четкость на вашем отправить
    просто круто и что я мог предполагать вы профессионал в этом предмете.
    Хорошо вместе с вашим разрешением позвольте мне
    сцепление ваш канал, чтобы остаться обновлять с
    приближающимся сообщением. Спасибо один
    миллион и, пожалуйста, продолжайте вознаграждающую работу.| Спасибо за какой-то другой информативный веб-сайт.

    Место еще мог я получаю этот вид информации, написанной таким идеальным подход?
    У меня есть начинание, над которым я просто сейчас работаю,
    и я мы были на высматривали такую ​​информацию.|
    Просто хочу сказать, что ваша статья такая же
    поразительная. ясность в вашем сообщении просто отлично, и я мог предположить, что вы эксперт в этом вопросе.
    Хорошо с вашего разрешения позвольте
    мне получить ваш RSS-канал, чтобы актуально с предстоящей
    публикацией. Большое спасибо
    и, пожалуйста, продолжайте
    приятную работу.| Полезно информация.
    Повезло мне я обнаружил ваш сайт
    случайно, и я удивлен почему эта случайность не
    произошла произошла раньше!
    Я добавил это в закладки.| Есть ли
    у вас спам проблема на этом веб-сайте; Я также являюсь блоггером, и мне хочу узнать о вашей ситуации; мы разработали некоторые хорошие процедуры,
    и мы ищем торговлю стратегиями с другими, обязательно пришлите мне электронное письмо, если интересно.| Это очень интересно, Вы очень опытный блоггер.

    Я присоединился к вашему каналу и с нетерпением жду новых
    ваших великолепных сообщений.
    Кроме того, я поделился вашим сайтом
    в своих социальных сетях!| я верю то,
    что ты опубликовал имело кучу
    смысла. Но, подумайте об этом, что, ​​если вы набрано более цепляющее заголовок
    сообщения? Я не говорю ваш контент не является надежной., однако что, ​​если вы добавили заголовок что заставляет людей хотеть
    большего? скучный}. Вы должны взглянуть на главную страницу Yahoo и заметить, как они создают публикуют заголовки
    получить зрителей заинтересованных.
    Вы можете добавить видео или
    картинка или два, чтобы получить людей
    возбужденных о все написали.

    Только мое мнение, это могло бы сделать ваши блог
    немного интереснее.| Превосходно веб-сайт у вас
    есть здесь, но мне было интересно, знаете ли вы о каких-либо дискуссионных форумах пользователей , посвященные темам,
    обсуждаемым в этой статье?
    Мне очень нравится быть частью
    сообщества, где я могу получать ответы от других
    знающих люди с общими интересами.
    Если у вас есть какие-либо предложения, сообщите мне об этом.

    Большое спасибо!| Привет очень классно
    блог!! Парень.. Отлично..
    Удивительно.. я добавлю ваш веб-сайт в закладки и буду
    получать новости кроме того?
    я счастлив разыскать много полезно информация здесь в опубликовать, хотим
    разработать дополнительно методы в этом
    отношении, спасибо за то, что поделились......| Сегодня я ходил на пляж
    со своими детями. Я нашел морскую раковину, дал
    ее своей 4-летней дочери и сказал: «Вы можете
    услышать океан, если приложите ее к уху.
    " Она приложила раковину к уху и закричала.
    Внутри был краб-отшельник, и
    он ущипнул ее за ухо. должен был
    рассказать кому-нибудь!| Продолжайте это продолжается, пожалуйста, отличная работа!| Эй, я знаю, что это не по теме, но мне интересно,
    знаете ли вы о каких-либо виджетах, которые я мог
    бы добавить в свой блог, которые автоматически твитят мой последние обновления твиттера.
    Я искал подобный плагин в
    течение довольно долгого времени и надеялся, что у вас
    будет некоторый опыт работы с чем-то вроде этого.
    Пожалуйста, дайте мне знать, если вы столкнетесь с
    чем-то. Мне действительно
    нравится читать ваш блог и я с нетерпением жду ваших
    новых обновлений.| В настоящее время это выглядит как
    BlogEngine является предпочитаемая платформа для ведения блогов доступна прямо сейчас (из того, что я читал) Это то, что вы используете в своем блоге?|О, это был
    исключительно хороший пост.

    Потратить некоторое время и фактические усилия создать великолепная статья… но что я могу сказать… я откладываю много и никогда кажется получить что-нибудь сделано.| Вау, это
    было странно. Я только что написал действительно длинный комментарий, но после того, как я нажал кнопку «Отправить», мой комментарий не отобразился.
    Грррр... ну, я не буду писать все это снова.
    Все равно, просто хотел сказать отличный блог!| ВАУ, именно
    то, что я искал. Пришел сюда по запросу ритуальные услуги
    спб| Отлично статья. Продолжайте размещать
    такого рода информацию на своем сайте.
    Меня очень впечатлил ваш блог. Привет там, Вы сделали невероятную работу.
    Я буду определенно покопаюсь и на мой
    взгляд предложу своим друзьям. я уверен
    они будут получат пользу от этого
    сайта.| Могу ли я просто сказать, что такое утешение
    найти человека, что искренне знает что они обсуждают в сети.
    Вы на самом деле осознать, как выявить проблему и сделать ее важной.
    Все больше и больше людей действительно необходимо
    посмотрите на это и поймите эту сторону {этого вашей} истории.
    я был удивлен вы не более популярны учитывая, что вы наверняка имею даром.| Вчера, пока
    я был на работе, моя сестра украла мой iphone и проверила, выдержит ли он
    30 футов вниз, чтобы стать сенсацией
    на YouTube. Мой apple ipad теперь
    сломан, и у нее 83 просмотра. Я знаю, что это совершенно не по
    теме, но я должен был поделиться этим с
    кем-то!|Привет! Не возражаете, если я поделюсь вашим блогом со своей группой zynga?
    Есть много людей, которым, я думаю, действительно
    понравится ваш контент.
    Пожалуйста, дайте мне знать. Ура| Привет!

    Этот пост нельзя написать лучше!
    Читаю этот пост напоминает мне о
    моем старом соседе по комнате!
    Он всегда болтал об этом. Я отправлю ему эту
    рецензию. Почти уверен он будет хорошо читать.
    Большое спасибо за то, что поделились!| Привет!
    Вы знаете, делают ли они какие-либо
    плагины для защиты от хакеров?
    Я немного параноик по поводу потери всего, над чем я так много работал.
    Любые рекомендации?|вы на самом деле в самый раз веб-мастер.
    Загрузка веб-сайта темп невероятна.
    Такое чувство, что вы делаете какой-то уникальный трюк.
    Также, содержание шедевр. вы выполнили фантастически работу в этом предмете!|
    Привет! Я знаю это вроде не по теме, однако мне нужно было спросить.
    Работает ли управление хорошо зарекомендовавшим себя веб-сайтом таким, как ваш требуется много?
    я совершенно новичок в ведении блога
    но я пишу в своем дневнике каждый день.
    Я хотел бы завести блог, чтобы могу делиться своим опытом и мыслями в Интернете.
    Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо идеи или советы для совершенно новых начинающих владельцев блогов.

    Ценю это!| Хм, кто-нибудь еще испытывает с проблемами загрузки
    картинок в этом блоге? Я пытаюсь определить, проблема в моей стороне или
    в блоге. Будем очень признательны за любые предложения.| Эй
    просто хотел кратко сообщить вам, что некоторые из картинок не загружаются правильно.

    Я не уверен, почему, но я думаю, что это проблема связывания.
    Я попробовал это в двух разных интернет-браузерах, и оба показывают одинаковые результат.| Привет выдающееся веб-сайт!
    Работает ли ведение блога похожего на этот
    требует? у меня нет понимания компьютерного программирования но я был надеюсь начать свой собственный
    блог скоро. В любом случае, должны ли быть какие-либо предложения или
    советы для новых владельцев блогов, пожалуйста, поделитесь ими.
    понимаю это не тему однако я просто должен был спросить.

    Большое спасибо!| Привет! Я на работе просматриваю
    ваш блог с моего нового iphone 3gs!

    Просто хотел сказать, что мне нравится читать ваш блог, и я с нетерпением жду всех ваших сообщений!
    Продолжайте отличную работу!| Привет!

    Это немного не по теме, но мне нужен совет от авторитетного блога.
    Трудно создать собственный блог?
    Я не очень разбираюсь в технике, но могу
    довольно быстро во всем разобраться.
    Я думаю о создании собственного, но
    не знаю, с чего начать. У вас есть замечания или предложения?
    Ура| Привет! Вы пользуетесь Твиттером?
    Я хотел бы следовать за вами, если это будет хорошо.
    Я абсолютно наслаждаюсь вашим блогом и с нетерпением
    жду новых обновлений.| Привет там, Вы проделали отличную работу.
    я конечно покопаюсь и лично рекомендую своим друзьям.
    Я уверен они будут получат пользу от этого веб-сайта.| Привет!

    Вы знаете, делают ли они какие-либо
    плагины для помощи с ​​SEO? Я пытаюсь повысить рейтинг
    своего блога по некоторым целевым ключевым словам,
    но не вижу очень хороших успеха.
    Если вы знаете какие-то, пожалуйста, поделитесь.
    Ура!|Эй это несколько не по теме,
    но мне хотел узнать, используют ли
    блоги редакторы WYSIWYG или вам нужно вручную кодировать с помощью HTML.

    Я скоро начинаю вести блог, но у меня нет опыта в программировании, поэтому я хотел
    получить рекомендацию от кого-то с опытом.

    Любая помощь будет чрезвычайно оценена!| Это мой
    первый раз пойти посмотреть
    здесь, и я на самом деле приятно читать все в одном месте.| Ты будто читаешь мои мысли!
    Вы кажется знаете много об этом,
    как будто написали об этом книгу или что-то в этом роде.
    Я думаю, что вы можете сделать с несколькими фотографиями,
    чтобы донести мысль до немного, но кроме
    этого, это отличный блог. отличное чтение.
    Я определенно вернусь.| Вау, потрясающий макет блога!

    Как давно вы ведете блог? вы делаете ведение блога легким.
    Общий вид вашего сайта фантастически,
    не говоря уже о его содержании!|
    Вау, удивительно блог формат!
    Как долго вы когда-либо ведете блог?
    вы делаете ведение блога выглядите легко.
    Весь внешний вид вашего веб-сайта является фантастическим, {не говоря уже о {шикарно|хорошо|аккуратно} как} {контент|содержательный материал}!

    }

  • s128
    s128 Quarta, 12 Julho 2023 00:33 Link do comentário

    I'm really enjoying the theme/design of your site. Do you ever run into
    any web browser compatibility problems? A couple of my blog visitors have complained about
    my website not operating correctly in Explorer but looks great in Opera.
    Do you have any advice to help fix this issue?

  • Slim Labs ACV Keto Gummies

    Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account it.
    Look advanced to more added agreeable from you! However, how can we communicate?

  • http://tysonellk241zdrowie.trexgame.net/szukasz-wyjatkowego-kominka-w-szczecinie

    Hey! This post couldn't be written any better!
    Reading through this post reminds me of my previous room mate!
    He always kept chatting about this. I will forward this post to him.
    Fairly certain he will have a good read. Thanks for sharing!

  • gacor slot
    gacor slot Terça, 11 Julho 2023 20:19 Link do comentário

    It's a shame you don't have a donate button! I'd certainly donate to this brilliant blog!

    I suppose for now i'll settle for bookmarking and adding your RSS feed
    to my Google account. I look forward to fresh updates and will talk
    about this site with my Facebook group. Chat soon!

  • olympus slot
    olympus slot Terça, 11 Julho 2023 19:21 Link do comentário

    Thanks for sharing your thoughts. I truly appreciate your efforts and I am waiting for your next post thanks once
    again.

  • bola jatuh singapore

    I'm more than happy to discover this web site.
    I want to to thank you for your time for this wonderful read!!

    I definitely savored every part of it and i also have you book-marked to see
    new things on your site.

  • Exterior House Painting Darlinghurst

    It's an amazing paragraph for all the internet users; they
    will get benefit from it I am sure.

  • https://ref.gamer.com.tw/redir.php?url=https://spisfirmonline.eu/

    For most up-to-date news you have to go to see world-wide-web and on the web I found this site as a best web site for hottest updates.

  • https://maps.google.com.mt/url?q=https://katalogfirm-pl.eu/

    Hello! I know this is kinda off topic but I'd figured I'd ask.

    Would you be interested in trading links or maybe guest writing a blog post
    or vice-versa? My website goes over a lot of the same subjects as yours and
    I believe we could greatly benefit from each other.
    If you happen to be interested feel free to shoot me an e-mail.
    I look forward to hearing from you! Great blog by the way!

Deixe um comentário

Certifique-se de preencher os campos indicados com (*). Não é permitido código HTML.

voltar ao topo

Facebook Twitter RSS Global