
Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
Carlos Garrido
Entre o vasto e variegado elenco livresco que fica compreendido no seio da família dos dicionários, é o género dicionário visual o mais vocacionado, e mais eficaz, para o desempenho de umha funçom didática, quando o correspondente objetivo consiste em que o consulente aceda de forma ágil e amena (através de relances ou «golpes de vista») ao conhecimento de esferas fundamentais, ou especiais, do léxico de umha ou mais línguas. Dadas as profundas insuficiência e deficiência que hoje caraterizam os usos lexicais realizados em galego por umha esmagadora maioria de cidadaos cultos da Galiza, e que perfilamos na monografia Léxico Galego: Degradaçom e Regeneraçom (2011), e dada a nossa ocupaçom com a prática e com o ensino da traduçom, desde há tempo estávamos muito conscientes de que umha ferramenta fundamental para o galego, e, ao mesmo tempo, umha deplorável lacuna do reintegracionismo, eram os dicionários visuais abrangentes e de focagem geral, que tam bom serviço venhem prestando a aprendizes de segundas línguas ou de línguas estrangeiras, freqüentemente sob a forma de obras bilingues ou plurilingues. Todavia, este recurso didático e lexicográfico, embora utilíssimo para a aquisiçom do léxico, pola sua dupla natureza verbo-icónica, sempre se revela de elaboraçom exigente e de dispendiosa materializaçom, polo que esperávamos que, no caso do galego, tal empreendimento, se vinhesse a tornar-se realidade, só poderia ser assumido, nesta altura, por umha das grandes editoras, com orientaçom isolacionista e com forte subsídio da administraçom autonómica.
Por isso, é com grande satisfaçom que aqui podemos resenhar a grata surpresa da recente vinda a lume de um dicionário visual galego, abrangente e de focagem geral, e com óptica reintegracionista, o Dicionário Visual da Através Editora [1], obra em parceria de quatro docentes de língua portuguesa (Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado e Valentim Fagim) e de umha ilustradora (Andrea López). Ao coordenador deste projeto, Valentim Fagim (codiretor da Através Editora) caberá atribuirmos o grande mérito de ter engajado e organizado umha equipa de colaboradores competente, tanto no plano lingüístico como no gráfico, e de ter planeado um resultado conjunto muito digno, como vamos ver, e dentro de umhas margens materiais e económicas que, ao mesmo tempo, nom podiam ultrapassar as dimensons de um empreendimento desassistido, injustamente, de ajudas públicas. É claro que, nas presentes circunstáncias de discriminaçom do reintegracionismo, nom se revela possível a umha editora como a Através elaborar um dicionário visual da extensom e das caraterísticas materiais, por exemplo, das primorosas obras clássicas da escola quebenquense de Jean-Claude Corbeil que estám disponíveis em diversas línguas internacionais (entre as quais, no galego-português de Portugal), mas insistimos em que o resultado efetivamente atingido por esta equipa da Através é verdadeiramente digno, assaz solvente e de notável proveito para a causa da nossa língua na Galiza.
O Dicionário Visual da Através Editora estrutura-se em 44 capítulos que abrangem 43 campos temáticos (o dos animais é tratado em dous capítulos), desde «As crianças» (cap. 1) até «A morte» (cap. 44), passando por ámbitos designativos fundamentais como «A família» (cap. 2), «A saúde» (cap. 6), «A roupa» (cap. 7), «A casa» (cap. 11), «O Natal» (cap. 27), «Desportos» (cap. 30), «Música» (cap. 32), «Na escola» (cap. 37), «O computador» (cap. 40) ou «A economia» (cap. 43). Cada um destes capítulos consta de duas pranchas, profusamente ilustradas a cores e rotuladas —como é típico do género—, e —como interessante caráter peculiar desta obra, que reforça a sua eficácia didática— é seguido por umha série de exercícios de revisom que servem para ativar (e alargar) o vocabulário adquirido na respetiva secçom. Por último, as duas epígrafes finais do Dicionário correspondem às soluçons dos exercícios propostos e a um índice alfabético remissivo dos termos incluídos nas pranchas.
À vista das pranchas oferecidas no Dicionário Visual da Através, cabe dizer que a seleçom de campos temáticos abordados, e, em cada campo, a seleçom de conceitos efetivamente designados, é assaz criteriosa, o que quer dizer que se trata de umha amostra do léxico geral da língua simultaneamente abrangente e representativa, sem que nos pareça faltar algum campo importante (como é de esperar de umha obra que aspira a combater a castelhanizaçom lexical da Galiza, um dos critérios de seleçom de conceitos designados, é, justificadamente, o contraste denominativo entre galego-português e castelhano). Quanto ao componente iconográfico, podemos afirmar a sua grande eficácia, a sua ótima comunicatividade, pois, num espaço relativamente limitado, e conjugando espírito estético e funcionalidade, a ilustradora consegue otimamente corporizar em expressivos e atraentes desenhos o conceito que os termos devem evocar, e estes surgem em rótulos dotados de clareza e precisom denotativas. Um valor adicional das pranchas verbo-icónicas do dicionário reside na integraçom de motivos e conceitos peculiares da Galiza, ausentes polo geral doutros dicionários visuais, como as personagens galegas do Natal e do Entruido, acidentes da geografia física e política galega, etc.
Do ponto de vista idiomático, diga-se que a obra galega em apreço é unilingue (se bem que a seleçom de conceitos e a conceçom dos exercícios de aplicaçom respondam com freqüência a um critério contrastivo com o castelhano) e está redigida na norma ortográfica e morfológica lusitana, embora proponha, no quadro da geral coordenaçom lexical com o luso-brasileiro que é constitutiva do reintegracionismo, um número moderado de legítimos particularismos lexicais galegos (frente às outras variedades do galego-português), os quais, em todo o caso, surgem convenientemente marcados (com o símbolo «gz») e confrontados com as respetivas soluçons utilizadas em Portugal (símbolo «pt»), no Brasil («br»), e, nalguns casos, mesmo em Angola («ang») e em Moçambique («mç»). Ainda que, tendo em vista a aprendizagem das diversas variedades nacionais do galego-português, tal medida se revele de sumo interesse para o consulente, quer-nos parecer que, com um fito galego mais exclusivista, teria sido mais eficaz restringir a informaçom lexical às variedades galega e lusitana, porque a inclusom, sobretodo, das variantes brasileiras complica em bastantes casos a rotulaçom e impossibilita umha caraterizaçom mais acabada da designaçom galega (género gramatical, registo, ámbito de uso, estatuto normativo), como comentaremos mais abaixo.
evando em conta todo o dito até agora, é claro que nos congratulamos enormemente da apariçom do Dicionário Visual da Através Editora e que o avaliamos como altamente recomendável e prestimoso para a causa da língua e do reintegracionismo. No entanto, a nossa análise da obra nom ficaria completa se nom assinalássemos aqui, também, com ánimo construtivo, algumhas falhas ou insuficiências, de importáncia secundária, que detetamos nas suas páginas ao longo da nossa leitura/contemplaçom, e de que a seguir deixamos constáncia, por se os autores as quigessem reparar em eventuais reediçons.
Antes de mais nada, no capítulo de «queixas», umha inconveniência derivada da confiança excessiva que os autores tenhem na eficácia comunicativa da norma morfográfica lusitana aplicada hoje ao galego. Na página 9, o dicionário assevera: «Na Galiza, esta grafia [terminaçom -ão] corresponde-se com três pronúncias possíveis, mas todo o mundo sabe como é». Pois nom, nom nos parece assim tam fácil! Claro, podemos esperar que todos os galegos leiam hoje bastão, corretamente, como bastom, e capitão como capitám, e talvez irmão como irmao, mas acontecerá o mesmo com palavras que nom circulam habitualmente no atual galego espontáneo? Muito receamos que nom! Por exemplo, lerám todos os consulentes do dicionário, corretamente, alçapão (pág. 135) como alçapom (e nom como *alçapám ou *alçapao)? E porão (pág. 147), corretamente, como porao (e nom como (*)porám ou *porom [2])? E leilão, corretamente, como leilám (e nom como *leilom ou *leilao)? E, enfim, ecrã (pág. 170), sem sombra de dúvida, como ecrám? Permitam-nos os autores que duvidemos muito, e que, por isso, lhes recomendemos umha anotaçom marginal dessas palavras na norma galega reintegracionista [3].
No domínio da (orto)grafia (que, em contra de um boato muito difundido, nom inclui a questom versada no parágrafo anterior, a qual é, na realidade, de natureza morfológica ou, antes, morfográfica), temos de consignar aqui a errática distribuiçom das maiúsculas que às vezes efetuam os autores do dicionário. Além da rechamante presença nos rótulos das pranchas de símbolos de país começados por minúscula (gz, pt, etc.), é de lamentar que, na pág. 86, os nomes do Sol, de planetas e de constelaçons (do zodíaco) surjam indevidametnte escritos com minúscula inicial, e que, na pág. 87, a Galiza e o Brasil figurem com minúscula inicial (enquanto Açores, Madeira e Portugal si apresentam a precetiva maiúscula).
No entanto, o aspeto, a nosso ver, menos satisfatório do Dicionário Visual da Através prende-se com o modo como os autores da obra procedem com certos elementos da configuraçom do léxico galego e com o modo de os apresentar na obra. Há alguns anos, lamentávamos num ensaio sobre traduçom científica que, no mundo do isolacionismo galego, nom era possível um avanço expressivo substancial por causa do seu quase absoluto fechamento aos progressos introduzidos no léxico galego polo campo reintegracionista e, nomeadamente, por causa da insolidariedade mostrada por alguns redatores e tradutores isolacionistas, que nom faziam uso nos seus textos de soluçons vocabulares ótimas que, anteriormente, e por coordenaçom com o luso-brasileiro, utilizaram autores precedentes (nom necessariamente reintegracionistas) da sua mesma especialidade. Infelizmente, tal insolidariedade lexical também se constata no Dicionário Visual da Através, com a agravante de a referência gratuitamente desconsiderada ser aqui do próprio campo reintegracionista. Referimo-nos, em primeiro lugar, a que os autores, mostrando um proceder que temos denunciado reiteradamente nos trabalhos lexicográficos do isolacionismo, nom declaram (no prólogo da obra) os critérios seguidos para a configuraçom do léxico galego, o que, neste livro didático, poderia efetuar-se, de forma suficiente, com umha caraterizaçom muito sintética, mas bem estruturada e justificada, da estratégia de coordenaçom com o luso-brasileiro; em segundo lugar, os autores nom mencionam umha referência fundamental para o projeto que abordam (o qual tem por base umha configuraçom reintegracionista do léxico galego), como é O Modelo Lexical Galego (2012), da Comissom Lingüística da AGAL (hoje continuada pola CL da AEG); de facto, observa-se que, nalguns casos, os autores desconsideram soluçons vocabulares propostas, com fundamento explícito, no MLG (algumhas, particularismos galegos), mas, em nengum ponto da obra justificam a razom das suas escolhas. Tenhem eles melhor critério do que a Comissom Lingüística da AGAL/AEG? Pode ser, mas em nengum momento participam aos seus leitores quais esses critérios e como os aplicam! Vejamos alguns exemplos em que o Dicionário Visual se mostra insolidário e leva a contrária ao MLG: fieito (pág. 103), em vez de fento; funcho (pág. 103), em vez de fiuncho (mas, de forma incoerente com esta soluçom, pág. 107: «moucho (gz) / mocho»!), freio ‘travom de automóvel ou de bicicleta’ (pág. 151 e 154), em vez de travom; fritar, em vez de fritir (pág. 63: fritadeira, em vez de fritideira [Gz]); menino (pág. 116), em vez de meninho; mijar – mijada (pág. 80), em vez de mejar – mejada... Mesmo nos crassos castelhanismos «mariposa / borboleta (br)» (estilo de nataçom, pág. 131) e mariposa ‘avelaínha, borboleta noturna’ (pág. 198)! À falta de umha explicaçom, escolhas como estas parecem ditadas pola improvisaçom, polo capricho.
Também em contraste com o prescrito no documento codificador da CL, o Dicionário Visual da Através propom com freqüência para o galego soluçons lexicais naturalizadas na atual Galiza pola alçada avassaladora do castelhano e alheias à variedade lusitana, mas «legitimadas» pola sua ocorrência na variedade brasileira: «bolinhas (gz, br) / berlinde (pt)» (pág. 122), «freio (gz, br) / travão (pt)» (pág. 151 e 154) e «patinete (gz, br) / trotinete (pt)» (pág. 155). Para além doutras consideraçons de peso em contra deste alvitre, o que cabe aqui objetar aos autores do dicionário é por que, entom, nom seguírom o mesmo critério em, por exemplo, «ventoinha / ventilador (br)» (pág. 74), «comboio / trem (br)» (pág. 83 e 147) ou «castanho / marrom (br)» (pág. 158)?
Duas palavras sobre os particularismos lexicais galegos. Umha boa quantidade deles som claros, indisputáveis, e constam bem indicados na obra, como «faiado (gz) / sótão» (pág. 54), «teito (gz) / teto» (pág. 58) ou «saltão (gz) / gafanhoto» (pág. 111); porém, há outros particularismos que mereceriam ser incorporados ao dicionário e que, incompreensivelmente, faltam (v. exemplos, como avelaínha, no parágrafo que precede o anterior!), e há outros efetivamente incluídos que apresentam problemas, como, por exemplo:
pág. 22: «fazer as beiras (gz) / engatar (pt) / paquerar (br)»: fazer as beiras nom é expressom de gíria, como as outras soluçons (necessidade de incorporar engatar e engate na Galiza!).
pág. 35: «padiola (gz), maca»: mas qual a relaçom entre padiola e maca? O termo maca corresponde ao utensílio na sua feitura moderna, e tal termo cremos que deve incorporar-se ao galego.
pág. 50: «chimpim (gz) / tombador»: chimpim é de registo popular, nom técnico!
pág. 62: «cunca (gz) / tigela»: tigela ‘recipiente para comer e beber’ também é soluçom galega!
pág. 71: «polo grelhado (gz) / frango grelhado»: mais genuíno, em galego, é o vocábulo pito.
pág. 103: «arume (gz) / agulha»: agulha tb. é galego, e caruma, Gz e Pt.
pág. 106: «cadelo (gz) / cachorro»: cachorro tb. é galego! (Como é que se dirá em galego cachorro-quente? Terá de dizer-se *«cadelo de leom»?!)
pág. 111: «cágado (gz) / girino (pt, br)»: girino é o vocábulo técnico, que deve ser usado também na Galiza no registo especializado (cágado é umha das muitas variantes populares existentes).
pág. 130: «seareiros(as) (gz) / adeptos(as) (pt) / torcedor(as) (br)»: devemos aceitar em galego o neologismo gratuitamente isolacionista improvisado na TVG?!
Para acabarmos de perfilar esta objeçom que levantamos à elaboraçom do Dicionário Visual da Através, queremos advertir que a forma de apresentar no livro a variaçom designativa de caráter geográfico pode ser confusa para alguns consulentes, de modo que, por exemplo, «larpeiro (gz), lambão(ona)» (pág. 43) pode ser (falsamente) interpretado no sentido de na Galiza nom se dizer lambom; «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)» (pág. 94), no sentido de na Galiza nom se dizer nem nevoeiro, nem névoa, e «engaço (gz), ancinho» (pág. 102 e 127), no sentido de na Galiza nom se dizer ancinho. De resto, em casos como estes, julgamos que os autores, seguindo o indicado no MLG, deveriam ter secundarizado (se nom omitido) tais particularismos galegos, os quais, frente às variantes comuns galego-luso-brasileiras, nom devem detentar na Galiza o mesmo estatuto normativo que estas (de facto, os próprios autores do dicionário, na pág. 151, só aduzem a soluçom faróis de nevoeiro, e nom *faróis de brêtema!). Também interessa chamarmos a atençom para a falta, nalguns casos, de umha conveniente distinçom entre registos ou ámbitos de uso, a qual, se, no seu contexto, nom se revela indispensável, por exemplo, no caso das expressons próprias da linguagem infantil da pág. 15, si teria sido necessária, sobretodo, no caso de «dar uma queca (pt), transar (br), foder», que surge na pág. 23 sem indicaçom de registo, e sem acompanhamento de fazer amor!
Por último no capítulo dos senons, umhas poucas observaçons respeitantes ao meu fraquinho temático. Acredito que, em justiça, apenas um tipo de especialista nom-lingüista pode ficar um tanto irritado com o Dicionário Visual da Através, e, que azar!, esse especialista é o zoólogo, como eu som! Com efeito, por um lado, o dicionário, indevidamente, escreve sem hífens as denominaçons vernáculas pluriverbais de grupos de organismos (ex.: *peixe sapo [pág. 67], por peixe-sapo; *urze branca [pág. 98], por urze-branca; *águia real [pág. 99], por águia-real; *bufo real [pág. 99], por bufo-real; *sapo concho [pág. 107], por sapo-concho) e, por outro lado, além de incorrer em mais inexatidons zoológicas das convenientes numha obra didática destas caraterísticas (v. parágrafo seguinte), a desenhista, em geral impecável, escorrega em duas vistosas incoerências verbo-icónicas que tenhem por vítima animais: na pág. 107 nom se vê, em contra do prometido, um moucho (atente-se na indevida presença de tufos auriculares!), e na pág. 118 nom se vê a lagosta anunciada na ementa, mas um bonito lobrigante (repare-se nas enormes pinças do bicho!).
Lapsos zoológicos adicionais detetados:
pág. 66: *«camarão / lagostim (br)», por «camarão-tigre, camarão graúdo, gamba». Tb. seria interessante incluir no dicionário «lagostim / lagostinha (Br)».
pág. 67: *«camarões, gambas», por «camarões».
pág. 111: *«cavalo-do-demo (gz) / libélula, libelinha (pt)»: os caval(inh)os-do-demo e as libélulas ou libelinhas som animais diferentes!
pág. 198: *cobra capuz, por cobra-capelo ou naja.
pág. 199: *«borboleta: inseto lepidóptero na última metamorfose»: definiçom errada, por «em estado adulto (imago), na última fase da metamorfose».
pág. 199: *«macaco: mamífero primata», por «mamífero primata da infraordem Símios, à exceção do homem».
Em conclusom, e deixando de parte os defeitos, de releváncia secundária, que aqui assinalamos [4], podemos dizer com grande satisfaçom que o Dicionário Visual da Através Editora vem preencher de forma brilhante umha sensível lacuna do reintegracionismo, e que ele representa um recurso muito importante e muito eficaz para a promoçom, nesta altura, da causa do galego, polo que damos os nossos cordiais parabéns aos autores e editores e fazemos votos para que a obra venha a desfrutar da difusom e reconhecimento que merece.
Notas
[1] Diego Bernal, Eugénio Outeiro, Iago Bragado, Valentim Fagim e Andrea López (ilustr.). 2019. Dicionário Visual. Através Editora. Santiago de Compostela.
[2] Tam difícil pode ser hoje para os galegos, nalguns casos, a terminaçom luso-brasileira -ão que, de facto, o que subscreve, e com ele toda a Comissom Lingüística da AGAL, utilizou a forma *porom em O Modelo Lexical Galego (2012). No entanto, porão, neologismo incorporado ao galego a partir do luso-brasileiro, provém de prão, e este de planus, polo que, do mesmo modo que chão, deverá ser lido em galego como porao.
[3] Para arredondarmos esta questom, e para os autores do Dicionário Visual tomarem, definitivamente, consciência das ciladas que, nalguns casos, a terminaçom -ão pode pôr aos galegos, será útil lembrarmos aqui aquele retrouso que o que subscreve inventou umha vez para explicar por que, em questom de pura naturalidade, a norma galega reintegracionista se revela superior à norma lusitana na sua aplicaçom ao galego: «A julgarmos polo som, são São Pedro e São Paulo».
[4] Para proveito e ilustraçom dos consulentes da obra (que assim poderám introduzir correçons in situ) e dos seus autores e editores (que assim poderám introduzir correçons numha eventual reediçom), a seguir consignamos outros (pequenos) lapsos que também detetamos no dicionário:
pág. 59: maçaneta é um puxador de forma arredondada (maçaneta provém de maçã: cf. cast. pomo), mas na ilustraçom a peça mostrada é alongada; portanto, puxador.
pág. 62: «máquina de lavar roupa»: é conveniente indicar a freqüente elisom de roupa: «máquina de lavar (roupa)».
pág. 66: «cabaça, abóbora»: estas duas palavras nom som sinónimas: cf. Recordes dos Seres Vivos: nota do tradutor 45 da pág. 170.
pág. 66: «abacaxi, ananás»: abacaxi é soluçom mais brasileira do que lusitana (e galega), polo que falta a correspondente marca geográfica.
pág. 91: «glaciar»: falta geleira (Br).
pág. 75: «ventoinha de teto / ventilador de teto (br)» falta «de teito (gz)».
pág. 86: melhor Úrano, prosódia etimológica, do que Urano.
pág. 91: *«floresta, mato»: o correto é «floresta, mata».
pág. 94: «brêtema (gz), nevoeiro, névoa, cacimbo (ang)». Nevoeiro e névoa nom som sinónimos estritos (névoa é um nevoeiro pouco denso). O correto teria sido utilizar só o sinónimo nom marcado, nevoeiro.
pág. 99: melhor a forma adaptada anoraque do que «anorak».
pág. 106: «cornos / chifres»: as duas palavras som sinónimas.
pág. 107: «pombo»: no Brasil, em contraste com o que acontece na Galiza e em Portugal, pomba é a forma nom marcada.
pág. 111: junto com carraça (Gz+Pt), falta carrapato (Br).
pág. 111: «vaga-lume (gz) / pirilampo (pt, br)»: vaga-lume também é soluçom lusitana e brasileira, e pirilampo, galega culta.
pág. 159: «caneta / esferográfica» (em referência a umha esferográfica): o uso preciso do vocábulo caneta é em referência a umha caneta de tinta permanente, a qual nom surge representada.
pág. 170: «ficheiro» (informática): falta «arquivo (br)».
pág. 182: «pote (gz) / mealheiro»: gralha por peto ‘pequeno recipiente para depositar pequenas quantidades de dinheiro aforradas’, como, de facto, em «peto de ânimas (gz) / alminhas» (pág. 187).
pág. 182: «magastar, esbanjar»: gralha por malgastar.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
- Pequeno tratado de regions demarcadas. (Prontuário para amigos e iniciados de ambas margens do rio Minho)
12416 comentários
caremark specialty pharmacy pharmacymaxcarecom
As a social media web site, LinkedIn is not ranked by JD Power’s Client Satisfaction surveys.
Have you ever thought about publishing an ebook or guest authoring on other sites?
I have a blog based upon on the same ideas you discuss and would love to have you share some stories/information. I
know my viewers would appreciate your work. If you are even remotely interested, feel free to shoot me an e mail.
At this time it looks like Movable Type is the best blogging platform available right now.
(from what I've read) Is that what you're using on your blog?
Я посетил много блоги кроме
Audio Quality для аудио песен present при этом Веб -сайт is действительно чудесно.
великим автором. Я не забуду добавить ваш блог в закладки и
в конце концов вернуться в обозримом
будущем. Я хочу побудить вам определенно продолжать вашу замечательную работу,
приятного день!| Спасибо моему отцу, который сказал мне относительно этого веб-блога, этого веб-блог на самом деле потрясающе.| Абзац также возбуждение,
если вы быть знакомым с затем вы можете написать если нет это
сложно писать.| когда кто-то ищет
свою необходимую вещь, так
он/она хочет быть доступной в деталях, так эта вещь поддерживается здесь.| Спасибо, что наконец-то написали
о > Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a
aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português) - Associaçom de Estudos Galegos Понравилось это!| Очень хорошая статья,
полностью то, что мне нужно.| Мой брат предложил
Мне может понравиться этот веб-сайт.
Он был полностью прав. Этот пост на самом деле сделал мой
день. Вы не можете представить просто сколько времени я потратил на
эту информацию! Спасибо!| Спасибо,
что поделились своими мыслями о língua.
С уважением|Мой брат рекомендовал
Мне возможно понравиться этот блог.
Он был полностью прав. Этот выложить на самом деле
сделал мой день. Вы не можете посчитать просто сколько много времени я потратил на эту информацию!
Спасибо!| Когда я первоначально комментировал, я установил флажок "Уведомлять меня о добавлении
новых комментариев", и теперь каждый раз,
когда добавляется комментарий, я получаю четыре
электронных писем с одним и тем же комментарием.
Есть ли способ удалить меня из этого сервиса?
Большое спасибо!| Потрясающе!
Это на самом деле потрясающе статья, у меня есть четкое представление о из этой абзаца.|Привет всем, это мой первый посещение этого веб-сайта;
этот веб-страница несет потрясающе и искренне отлично
информация в пользу посетителей.| Привет всем, это искренне приятно для меня нанести визит этот веб-сайт, он
состоит из важный Информация.|Привет всем, содержание существующее
на этом веб-сайте искренне удивительно для людей знания, ну, продолжайте в том
же духе, хорошие ребята.| Как дела это я, я также посещаю этот веб-сайт на регулярной основе, этот
веб-сайт на самом деле милая, а пользователи действительно делятся
хорошие мысли.| Здравствуйте Уважаемый,
вы на самом деле посещаете этот веб-сайт ежедневно,
если так впоследствии вы
определенно взять приятно опыт.
| Как дела я кавин, это мой первый случай комментировать
в любом месте, когда я прочитал эту пост, я подумал,
что смогу также создайте комментарий в
связи с этой разумной абзацем.| Привет товарищи, это фантастически
пост на тема обучение и полностью объяснено, продолжайте в том же духе все время.| Мне понравилось столько, сколько вы будете получите прямо здесь.
Эскиз со вкусом, ваш авторский материал стильный.
Тем не менее, вы должны получить купил беспокойство, что вы хотите сделать следующее.
плохо, несомненно, приходить дальше ранее снова как точно так
же почти очень часто внутри, если вы защищаете это увеличение.| Как дела каждому, потому что я на самом деле увлеченный прочитать
этот веб-страницу, который
будет обновляться регулярно. Он состоит из красивый
материал.| Как дела каждый, здесь каждый
делится этими видами опытом, поэтому привередливо читать этот веб-страницу, и я раньше навестить этот веб-сайт ежедневно.|Как дела
всем, как все, я думаю, что каждый получает больше от этого сайта,
и ваши взгляды милые в поддержку новых зрителей.| Я получил этот веб-страницу от моего
друга, который рассказал со мной относительно этого веб-страница и сейчас на этот раз я
просматриваю этот веб-сайт и читаю очень информативные статьи или обзоры здесь.|Чтобы получить самые
последние новости, вы должны посетить
интернет и в интернете я нашел этот веб-сайт
как лучший сайт для новейших обновлений.| Великолепно, что это за веб-блог!
Этот веб-страница дает полезные данные для нас,
продолжайте в том же духе.| Привет
друзья, привередливо статья и хорошо аргументы прокомментировал
здесь, я действительно наслаждаюсь этим.|Привет друзья, как всё,
и что вы желаете сказать о этой письменного,
на мой взгляд, это действительно замечательный
в пользу меня.| Это замечательно в
поддержку меня иметь сайт, который полезен в поддержку
моего опыта. спасибо админ|потрясающе нанести визит этот
веб-страницу и прочитать мнения всех коллег относительно этой статьи, в то время как я
также стремлюсь получаю знания.|Почему зрители
до сих пор используют для чтения газет,
когда в этом технологическом мире все
доступно в сети?| Как дела,
конечно эта статья на самом деле хорошо и
я многому научился из него относительно ведения блога.
спасибо.|Привет, все время я проверял
веб-страницу здесь раньше в дневной свет, поскольку я люблю узнавать
больше и многое другое.| Привет
всем, это мой первый пойти посмотреть на этом веб-сайте и сообщение действительно плодотворный предназначенный для меня,
продолжайте публиковать эти типы контент.|Привет, эти выходные приятные предназначены для меня, потому что в это момент я читаю это впечатляюще информативно статью
здесь, у себя место жительства.| Привет, всё здесь прекрасно и, конечно,
все делятся фактами, это на самом деле отлично,
продолжайте писать.| Выдающаяся акция!
я только что переслал это коллеге
который был делал небольшое исследование по этот.
И он на самом деле заказал мне обед
просто потому, что открыл это для него...
ржу не могу. Итак, позвольте мне перефразировать это....
Спасибо за еду!! Но да, спасибо за то, что потратили
время для обсуждения этого темы здесь,
на вашем веб-сайте.| вау, этот блог фантастический мне нравится изучаю ваши статьи.
Оставайтесь в том же духе, хорошая работа!
Вы знаете, многие люди ищут вокруг за эту информацию, вы могли бы помочь им очень.|Привет!
Я знаю, что это немного не по теме однако я решил спросить.
Вы были бы заинтересованы в торговле ссылками или,
возможно, в гостевом авторстве блога публикации или
наоборот? Мой веб-сайт охватывает многие из тех же тем, что и ваши, и я думаю, что мы могли бы извлечь большую пользу друг из друга.
Если вы, не стесняйтесь стрелять мне электронное письмо.
С нетерпением жду Вашего ответа!
Кстати, Отличный блог!| Этот веб-сайт действительно содержит все
информацию я хотел об этом предмете и
не знал, у кого спросить. |Как дела, я хочу подписаться на этот веб-сайт, чтобы получить последнюю обновления, поэтому где я могу
это сделать, пожалуйста, assist.| Как
дела, это мило статья относительно СМИ, мы все знать средства массовой информации являются фантастическим источником данных.| Как
дела используете Wordpress для платформы вашего блога?
Я новичок в мире блогов, но я пытаюсь начать
и настроить свой собственный.
Вам требуются какие-либо html-кодирование экспертизы, чтобы создать собственный блог?
Любая помощь будет очень оценена!|Привет, после прочтения этой
замечательной поста я также
рад поделиться своим знаниями здесь
с коллегами.|Привет! Я так в восторге Я нашел вашу веб-сайт, я действительно нашел вас по ошибке, когда
искал на Digg для что-то еще, во всяком случае я сейчас
здесь и просто хотел бы сказать большое спасибо за потрясающий пост
и полный захватывающий блог (мне
также нравится тема/дизайн), у меня нет
времени читать это все в момент, но
я сохранил это, а также добавил ваши RSS-каналы, поэтому, когда
у меня будет время, я вернусь, чтобы прочитать гораздо больше, пожалуйста, продолжайте
в том же духепотрясающий jo.| Привет!
Это мой первый комментарий здесь, поэтому я
просто хотел быстро выразить признательность и сказать,
что мне действительно нравится
читать ваши сообщения в блогах.
Можете ли вы предложить какие-либо другие блоги/веб-сайты/форумы, которые
разбираются те же темы?
Большое вам спасибо!|Добрый день Я так счастлив Я нашел вашу блог, я
действительно нашел вас по ошибке, когда
искал на Aol для что-то еще, тем не менее я сейчас здесь и просто хотел бы сказать большое спасибо за невероятный
пост и полный приятный блог (мне
также нравится тема/дизайн),
у меня нет времени читать это все
в момент, но я сохранил это, а
также добавил ваши RSS-каналы, поэтому, когда у меня будет время, я вернусь,
чтобы прочитать гораздо больше, пожалуйста, продолжайте в том же духефантастически работа.| Поскольку администратор этого веб-сайта работает, нет колебаний очень быстро он будет известным из-за его особенности содержания.| Я пошел сказать моему младшему брату, что он тоже должен сходить посмотреть этот веб-сайт сайт на регулярной основе, чтобы взять обновленные последние
информация.| Привет, я думаю, у вашего
сайта могут быть проблемы с совместимостью браузера.
Когда я смотрю на ваш блог в Safari, он выглядит нормально, но при открытии в Internet Explorer он частично перекрывается.
Я просто хотел дать вам быстрый головы!
Кроме того, потрясающий блог!| Мы очень
любим ваш блог и считаем, что почти все ваши
сообщения что именно я ищу. вы
предложить приглашенным авторам написать контент в вашем случае?
Я был бы не против создать пост или проработать некоторых из тем вы пишете относительно здесь.
Опять же, потрясающий веб-журнал!|Выдающийся пост но мне хочу узнать, не
могли бы вы написать немного больше на эту тему?
Я был бы очень благодарен, если бы вы могли немного подробнее
больше. Ура!| Это идеально сайт для
всех, кто действительно хочет узнать о эту
тему. Вы понимаете много с вами почти трудно спорить (не то, чтобы мне действительно
нужно к… Ха-Ха). Вы определенно придали новый оттенок предмету который был обсуждался на протяжении десятилетий.
отличный материал, просто отличный!| Привлекательный раздел контента.
Я только что наткнулся на ваш веб-сайт
и, вступив в силу, заявил, что получаю на самом деле наслаждался вашими сообщениями в блоге.
В любом случае Я подписываться на ваши дополнения, и даже я добьюсь, чтобы вы получали постоянный доступ быстро.| У вас есть какое-нибудь видео об этом?
Я хочу узнать более подробную информацию.| Оценивая приверженностью,
которые вы вкладываете в
свой веб-сайт, и подробной информацией, которую вы представляете.
Это круто время от времени натыкаться на блог, который отличается от устаревшего перефразированного информации.
Отлично читать! Я добавил в закладки ваш сайт и добавляю ваши RSS-каналы в свой аккаунт
Google.| Привлекательное часть контента.
Я просто наткнулся на ваш сайт и в акционном капитале заявить, что я получаю на самом деле любимые учитывают ваши сообщения в блоге.
В любом случае Я подпишусь на для вашего поток и даже я
достижение вас получить доступ последовательно быстро.| Пожалуйста, дайте мне знать, если вы ищете автора статьи для своего веб-блога.
У вас есть несколько действительно отличных статей, и я
верю, что был бы вам полезен. Если
вы когда-нибудь захотите снять часть нагрузки, я
бы очень хотел написать несколько статей для вашего блога в обмен на ссылку на мой.
Пожалуйста, взорвите мне электронную почту, если вы заинтересованы.
Большое спасибо!| Этот текст стоит всеобщего внимания.
Когда я могу узнать больше?|
Я наслаждаюсь, приводит к я обнаружил именно то, что Раньше
я ищу. Вы закончили мою четырех
дневную длительную охоту!
Да благословит тебя Бог. Желаю отличного дня.
Пока|Что за информация недвусмысленности и сохранности драгоценного ноу-хау о неожиданного эмоции.| Хороший пост.
Я узнаю что-то совершенно новое
и бросаю вызов веб-сайтам, на которые натыкаюсь ежедневно.
Это всегда будет интересно прочитывать статьи других авторов и практиковать что-то с других сайтов.|то есть действительно увлекательно, вы чрезмерно опытный блогер.
я присоединился к вашему потоку и с
нетерпением жду в поисках больше ваших отличных сообщений.
дополнительно, я поделился вашим сайтом в своих социальных сетях| Великолепно
вещи здесь. Я очень счастлив посмотреть вашу
статью. Спасибо большое и я смотрю вперед, чтобы коснуться с вами.
Не могли бы вы пожалуйста отправить мне почту?| Симпатичный!
Это было невероятно замечательная пост.
Спасибо за предоставление этой информации.|Спасибо, я недавно искал
информацию примерно этой теме в течение долгое время и ваш лучший у меня обнаружил
до сих пор. Но, что относительно
итогового результата? Вы уверены насчет снабжения?| Спасибо и много
за то, что поделились этим со всеми из нас вы на самом деле узнаете,
кто вы говорим приблизительно!
Добавлено в закладки. Пожалуйста дополнительно поговорите с моим сайтом =).
У нас может быть гиперссылка изменение контракт между нами|Я
не уверен точно почему, но этот веб-блог у меня загружается очень медленно.
У кого-нибудь еще есть эта проблема или это проблема на моей стороне?
Я вернусь позже и посмотрю, существует ли проблема.| Спасибо за благоприятный отзыв.
Это если говорить правду было
это развлечение. Взгляд сложный на более принесенный приятный от вас!
Кстати, как могли мы общаться?| раньше мог найти хорошую
информацию в ваших сообщениях в блогах.| Спасибо за каждую другую отличную статью.
Место еще может любой получить этот тип информацию таким идеальным методом письма?
у меня презентация на следующей неделе, и я в ищите такую информацию.| Спасибо за то, что поделились своей информацией.
Я действительно ценю ваши усилия и я ждать ваших
следующих написаний спасибо еще раз.| Я веду
блог довольно часто и искренне спасибо за ваш информацию.
Ваша статья действительно вызвала у меня пик
интереса. Я собираюсь закладка ваш веб-сайт и продолжайте проверять новую информацию о раз в неделю.
Я подписался на ваш RSS-канал а
также.| просто хочу сказать, что ваша статья такая же поразительная.
Четкость в вашем опубликовать просто отлично и я мог
думать вы эксперт в этом предмете.
Хорошо с вашего разрешением позвольте мне схватить ваш RSS-канал, чтобы держать в курсе с
приближающимся сообщением.
Спасибо один миллион и, пожалуйста, продолжайте
вознаграждающую работу.| Спасибо за любой другой информативный сайт.
Место еще может я получаю этот вид информации, написанной таким
идеальным способ? у меня есть миссия, над которым я просто
сейчас работаю, и я мы были на взгляде такую информацию.| Просто хочу сказать, что ваша статья такая же поразительная.
Ясность в вашем сообщении просто приятно,
и я мог предположить, что вы эксперт в этом вопросе.
Хорошо с вашего разрешения позвольте мне получить ваш RSS-канал, чтобы обновлять с предстоящей публикацией.
Большое спасибо и, пожалуйста, продолжайте в том же духе приятную работу.| Ценно информация.
повезло мне я обнаружил ваш сайт случайно, и я
шокирован почему эта случайность
не произошла раньше! Я добавил это
в закладки.| Есть ли у вас спам вопрос на этом веб-сайте;
Я также являюсь блоггером, и
мне интересно о вашей ситуации; мы разработали некоторые хорошие процедуры, и мы
ищем обмен методами с другими людьми,
обязательно пришлите мне электронное письмо,
если интересно.| Это очень интересно, Вы очень опытный блоггер.
Я присоединился к вашему rss-каналу и с
нетерпением жду новых ваших фантастических сообщений.
Кроме того, я поделился вашим сайтом в
своих социальных сетях!| Я верю все опубликовал имело много смысла.
Но, подумайте об этом, что, если вы
добавлено немного контента? Я имею в
виду, что я не хочу рассказывать вам, как вести ваш блог, но предположим вы добавили заголовок
сообщения что привлекло
внимание человека? скучный}.
Вы должны взглянуть на главную страницу Yahoo и увидеть, как они
создают публикуют заголовки захватить зрителей открыть ссылки.
Вы можете добавить связанное видео или картинка или два, чтобы захватить читателей заинтересованных о что вы
должны сказать. На мой взгляд, это могло бы сделать ваши блог немного живее.| Отлично
сайт у вас есть здесь, но мне было
интересно, знаете ли вы о каких-либо доски сообщений,
посвященные темам, обсуждаемым здесь?
Мне очень нравится быть
частью сообщества, где я могу получать отзывы от других знающих люди с общими интересами.
Если у вас есть какие-либо предложения, сообщите мне об этом.
Спасибо!| Привет очень приятно сайт!!
Мужчина.. Отлично.. Превосходно..
Я добавлю ваш веб-сайт
в закладки и буду получать
новости также? Я счастлив разыскать много
полезно информация прямо здесь в опубликовать, хотим разработать дополнительно стратегии в этом отношении,
спасибо за то, что поделились......| Сегодня я ходил на пляж со своими детями.
Я нашел морскую раковину, дал ее своей 4-летней дочери и сказал:
«Вы можете услышать океан, если приложите ее к уху.
" Она приложила раковину к уху
и закричала. Внутри был краб-отшельник, и он ущипнул ее
за ухо. должен был рассказать кому-нибудь!| Продолжайте пишу,
отличная работа!| Эй, я знаю, что это не по теме, но мне интересно, знаете ли вы
о каких-либо виджетах, которые я мог бы
добавить в свой блог, которые автоматически твитят мой
последние обновления твиттера.
Я искал подобный плагин в течение довольно долгого времени и надеялся, что у вас будет
некоторый опыт работы с чем-то вроде этого.
Пожалуйста, дайте мне знать, если
вы столкнетесь с чем-то. Мне действительно нравится читать ваш
блог и я с нетерпением жду ваших новых обновлений.|
В настоящее время это звучит как Expression Engine является предпочитаемая платформа для ведения блогов доступна прямо сейчас (из того, что я
читал) Это то, что вы используете
в своем блоге?|О, это был невероятно
хороший пост. Потратить некоторое время и фактические усилия сгенерировать отлично статья… но что я могу сказать… я колеблюсь много и никогда кажется получить
почти все сделано.| Вау, это
было странно. Я только что
написал действительно длинный комментарий,
но после того, как я нажал кнопку «Отправить», мой комментарий не появился.
Грррр... ну, я не буду писать все это снова.
Все равно, просто хотел
сказать отличный блог!| ВАУ, именно то, что я искал.
Пришел сюда по запросу língua| Отлично части.
Продолжайте писать такого рода информацию на своем
сайте. Меня очень впечатлил он.
Привет там, вы сделали фантастическую работу.
Я буду определенно покопаюсь и со своей стороны
предложу своим друзьям.
Я уверен они будут получат пользу от этого веб-сайта.| могу ли я
просто просто сказать, что такое облегчение раскрыть кого-то,
что искренне понимает что они обсуждают в Интернете.
Вы определенно осознать, как выявить проблему и сделать ее важной.
Все больше и больше людей должны прочитайте это и поймите эту сторону {этого вашей} истории.
Это удивительно вы не более популярны
учитывая, что вы конечно имею даром.| На днях, пока я был на работе, моя сестра украла мой apple ipad и проверила, выдержит ли он 25 футов вниз,
чтобы стать сенсацией на YouTube.
Мой apple ipad теперь сломан, и у нее 83 просмотра.
Я знаю, что это совершенно не
по теме, но я должен был поделиться этим с кем-то!|Добрый день!
Не возражаете, если я поделюсь вашим блогом со своей группой
myspace? Есть много людей, которым, я думаю,
действительно оценят ваш контент.
Пожалуйста, дайте мне знать.
Спасибо| Привет! Этот пост нельзя написать лучше!
Читаю этот пост напоминает
мне о моем старом добром соседе по комнате!
Он всегда болтал об этом. Я отправлю ему
эту страницу. Почти уверен он будет хорошо читать.
Большое спасибо за то, что поделились!|
Привет! Вы знаете, делают ли они какие-либо плагины для защиты
от хакеров? Я немного параноик по поводу
потери всего, над чем я так много
работал. Любые советы?|вы действительно
в самый раз веб-мастер. Загрузка веб-сайта скорость невероятна.
Такое ощущение, что вы делаете какой-то отличительный трюк.
Кроме того, содержание шедевр.
вы выполнили замечательно процесс в этом теме!| Привет!
я понимаю это несколько
не по теме, но мне пришлось спросить.
Работает ли управление хорошо зарекомендовавшим себя блогом таким, как ваш возьмите большое количество?
Я совершенно новичок в ведении блога однако я пишу в своем дневнике ежедневно.
Я хотел бы завести блог, чтобы могу делиться моим опытом
и мыслями в Интернете. Пожалуйста,
дайте мне знать, если у вас есть любые идеи или советы для совершенно новых начинающих владельцев блогов.
Спасибо!| Хм, кто-нибудь еще сталкивается
с проблемами загрузки изображений в
этом блоге? Я пытаюсь определить, проблема в моей стороне или в блоге.
Будем очень признательны за любые отзывы.|
Эй просто хотел быстро сообщить вам, что некоторые из изображений не загружаются правильно.
Я не уверен, почему, но я думаю, что это проблема связывания.
Я попробовал это в двух разных веб-браузерах, и оба показывают одинаковые результат.| Привет отлично веб-сайт!
Работает ли ведение блога подобного этому большое
количество? У меня есть очень мало
понимания программирования но я был надеюсь начать свой собственный
блог скоро. В любом случае, если у вас есть какие-либо предложения или советы для
новых владельцев блогов, пожалуйста, поделитесь ими.
Я знаю это не в тему однако я просто хотел спросить.
Большое спасибо!| Привет!
Я на работе просматриваю ваш блог с моего
нового iphone 4! Просто хотел сказать, что мне нравится
читать ваш блог, и я с нетерпением
жду всех ваших сообщений! Продолжайте фантастическую работу!| Привет!
Это немного не по теме, но мне нужен помощь от авторитетного блога.
трудно создать собственный блог?
Я не очень разбираюсь в технике, но могу довольно быстро
во всем разобраться. Я думаю о настройке собственного, но не знаю, с чего начать.
У вас есть замечания или предложения?
С благодарностью| Привет!
Вы пользуетесь Твиттером?
Я хотел бы следовать за вами, если это будет хорошо.
Я несомненно наслаждаюсь вашим блогом и с
нетерпением жду новых обновлений.|
Здравствуйте там, Вы проделали фантастическую работу.
я определенно покопаюсь и лично предложу
своим друзьям. я уверен они получат пользу от этого веб-сайта.| Привет!
Вы знаете, делают ли они какие-либо плагины для помощи с SEO?
Я пытаюсь повысить рейтинг своего блога
по некоторым целевым ключевым словам, но не
вижу очень хороших результатов.
Если вы знаете какие-то,
пожалуйста, поделитесь. Спасибо!|Привет
это несколько не по теме, но мне интересно, используют
ли блоги редакторы WYSIWYG или вам нужно
вручную кодировать с помощью
HTML. Я скоро начинаю вести блог, но у меня нет экспертизы в
программировании, поэтому я хотел получить совет от кого-то с опытом.
Любая помощь будет очень оценена!|
Это мой первый раз посетить здесь, и я на самом деле приятно читать
все в одном месте.| Ты будто читаешь
мои мысли! Вы похоже знаете так много об этом, как будто написали об этом книгу или что-то в этом роде.
Я думаю, что вы можете сделать
с некоторыми фотографиями, чтобы донести мысль до немного, но вместо этого, это чудесно блог.
отличное чтение. Я определенно вернусь.| Вау, превосходный макет
блога! Как давно вы ведете блог?
вы сделали ведение блога легким.
Общий вид вашего сайта отлично, не
говоря уже о его содержании!| Вау, удивительно блог
формат! Как долго вы ведете блог?
вы делаете ведете блог выглядите легко.
Весь внешний вид вашего веб-сайта
является великолепным,
{не говоря уже о {шикарно|хорошо|аккуратно} как} {контент|содержательный материал}!
}
Leading of the list right noow are FanDuel Casino,
and their wide choice oof on the internet slots.
сбербанк получить кредит
%%
This combination of capabilities, performing more instructions simultaneously and
completing each instruction faster because it is simpler, allows the CPU to perform better than many
chips with a much faster clock speed. In addition to processing
graphics, it receives the input from the controller, pulls the data from RAM, sends it to the CPU
and directs the use of the audio processor. The Dreamcast sound processor is another ASIC; it
combines a 45 MHz ARM7 CPU and a Yamaha digital signal processor (DSP).
The Saturn was officially launched on May 11, 1995. Not only was it the
first 32-bit system, but it had two 28.8 MHz 32-bit Hitachi SH-2 processors working
in parallel! On May 7, 2009, the Southern Metropolis Daily newspaper
signed a contract with the Guangzhou Asian Games Organizing Committee (GAGOC) and became the exclusive
online retailer of licensed products. This is a special graphics
mode used by digital video, animation and video games to achieve certain looks.
To lower production costs, the graphics processor
is combined with circuitry to control the system through a single application specific integrated circuit (ASIC).
But the sheer dominance of Nintendo overshadowed the Genesis, when the rival
company debuted the Super Nintendo Entertainment System later that same
year.
Hello there! This article could not be written much better!
Looking through this post reminds me of my previous roommate!
He constantly kept talking about this. I most certainly
will forward this article to him. Pretty sure he'll have a very good read.
Thank you for sharing!
Deixe um comentário