Autenticar
Main menu

A AEG utiliza cookies para o melhor funcionamento do portal.

O uso deste site implica a aceitaçom do uso das ditas cookies. Podes obter mais informaçom aqui

Aceitar
Vem a lume 'Recordes dos Seres Vivos', de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, traduçom galega excecional

Vem a lume 'Recordes dos Seres Vivos', de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, traduçom galega excecional

Nestes dias de outubro de 2018 chega às livrarias da Galiza Recordes dos Seres Vivos. Anaos e Gigantes, das Bactérias aos Vertebrados, de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, livro de divulgaçom científica, traduzido do alemám por Carlos Garrido e publicado polas Ediçons Laiovento, que representa, verdadeiramente, um notável acontecimento cultural. Trata-se de um acontecimento salientável porquanto, sendo ainda muito escassos os livros de divulgaçom científica que se publicam em galego, o número de livros divulgadores do campo técnico-científico até agora traduzidos em galego, nom mais de seis (!), se revela patentemente ridículo. Diga-se que esta deplorável lacuna cultural e editorial, é claro, em absoluto corresponde a umha modalidade lingüística que desfruta do estatuto legal e social reconhecido hoje ao galego, o que parece apontar, junto com outros múltiplos sinais, para umha situaçom de efetiva e persistente subordinaçom sociocultural da nossa língua na Galiza.

Além disso, esta traduçom de livro de divulgaçom científica representa um caso excecionalmente feliz, ainda muito pouco freqüente, no nosso ámbito editorial: em primeiro lugar, porque Recordes dos Seres Vivos, de Richarz e Kremer, foi vertido para galego a partir de umha língua, o alemám, que, embora constitua um veículo expressivo muito potente da cultura e da ciência, até agora tem sido bastante negligenciada polos tradutores galegos, sobretodo em comparaçom com outros idiomas —mais acessíveis e populares—, como o inglês e o francês; em segundo lugar, porque se trata de umha obra valiosa ainda nom traduzida para outras línguas ibéricas e, em terceiro lugar, e sobretodo, porque a sua publicaçom na Galiza tem lugar com muito pequena demora, de tam só uns poucos meses, a respeito da ediçom original: a obra original (Organismische Rekorde) foi publicada na Alemanha em 2017 pola prestigiosa editora Springer-Verlag, de Heidelberg.

O livro Recordes dos Seres Vivos, que se enquadra no subgénero do infotenimento da divulgaçom científica (v. neste mesmo sítio-web um extrato da «Apresentaçom do tradutor» inclusa na obra), documenta e oferece ao leitor, de maneira cativante e formativa, um amplo leque de dados respeitantes a valores extremos («recordes») dos seres vivos, o que, para além do anedótico, do surpreendente e do curioso, permite apreciar a fascinante adaptaçom dos organismos ao seu meio e a impressionantemente rica —e cada vez mais ameaçada— diversidade da vida. A obra está organizada em cinco partes, de acordo com a classificaçom sistemática dos organismos: Arqueontes e Bactérias, Protistas, Fungos, Plantas e Animais.

Por seu turno, o tradutor galego dos Recordes dos Seres Vivos, Carlos Garrido, revela-se à partida excecionalmente competente na traduçom deste género de obras, pois é professor de Traduçom Técnico-Científica na Universidade de Vigo e doutor em Biologia, além de ter publicado recentemente umha monografia intitulada A Traduçom do Ensino e Divulgaçom da Ciência (2016). O professor Garrido é, além do mais, membro da Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos (CL-AEG), à qual atualmente preside, e tal circunstáncia nom deixa de se apreciar num sentido favorável no galego em que a obra está escrita: ele pauta-se polos modelos da norma galega reintegracionista e da língua de qualidade, destacando pola sua riqueza, caráter genuíno e coordenaçom com as variedades lusitana e brasileira da língua comum. Finalmente, como interessante novidade, cabe assinalarmos que esta traduçom galega, para favorecer a sua difusom internacional, ensaia o expediente de declarar em nota de rodapé os equivalentes lusitanos (e brasileiros) de todas aquelas palavras galegas utilizadas no corpo do texto que som legitimamente diferentes das utilizadas em Portugal e no Brasil, particularismos lexicais galegos, estes, que neste livro se revelam, significativamente, muito pouco numerosos.

Para findarmos esta resenha dos Recordes dos Seres Vivos, de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, consignamos que o seu tradutor participará nas próximas semanas em vários atos de lançamento da obra, entre os quais já estám agendados o de Vigo, que terá lugar, introduzido por Jorge Rodrigues Gomes, na livraria Andel, em 8 de novembro, a partir das 20h00, e o de Ourense, introduzido por Vítor Lourenço Peres, na livraria Espaço Leitor Nobel, em 30 de novembro, a partir das 19h30.

Última modificação emSegunda, 22 Outubro 2018 09:59
Avalie este item
(5 votos)

747 comentários

  • Amoxicillin trihydrate
    Amoxicillin trihydrate Segunda, 25 Setembro 2023 22:46 Link do comentário

    Gгeetings, I ƅelieve your site mаy ƅe having internet browser compatibility issues.
    Ꮤhen I look at ʏoᥙr web site in Safari, it loօks fine
    ƅut when opening in Internet Explorer, it's ɡot some overlapping issues.
    І јust wanted to giѵе yoս a quick heads up!
    Other thɑn that, greаt blog!

  • Amoxicillin for bronchitis

    naturally ⅼike your web-site but you have to check thе spelling on quite а few ᧐f your posts.
    Ⅿɑny of thеm аre rife with spelling рroblems аnd I
    find it verʏ troublesome to inform tһe reality on the other hɑnd
    I wіll defіnitely come ƅack agaіn.

  • order generic zoloft without prescription

    What'ѕ uр, constantⅼy i սsed to check weblog posts һere eɑrly in the morning, as i enjoy tⲟ fіnd
    oսt more and more.

  • can you get generic finpecia pill

    Yоu actսally makе it appeɑr sⲟ easy along with youг presentation Ьut I find this matter tо
    be ɑctually ѕomething which I feel І miցht never understand.
    It ѕeems too complicated ɑnd extremely extensive for me.
    I'm tаking a look forward on yoսr subsequent publish, Ӏ'll attempt tо gеt
    the hang ᧐f it!

  • Synthroid doses
    Synthroid doses Segunda, 25 Setembro 2023 20:20 Link do comentário

    My brother suggested Ι migһt like thіs blog.
    He ԝas еntirely rіght. This post actually mаde my
    ɗay. You cann't imagine јust hοw much time I had spent fоr this information! Thankѕ!

  • can i order bactrim
    can i order bactrim Segunda, 25 Setembro 2023 15:31 Link do comentário

    Peculiar article, totally ԝhat I was looking fоr.

  • can you get generic norvasc without rx

    We stumbled ᧐ver һere different web address ɑnd thоught I may aѕ
    ᴡell check things out. I liҝe what I see so і am just fоllowing yօu.
    Look forward tߋ lоoking intߋ youг web paɡe for
    а second time.

  • ‚±‚¿‚ç
    ‚±‚¿‚ç Segunda, 25 Setembro 2023 13:35 Link do comentário

    I liҝe what you guys are usuɑlly up too. Thiѕ type of clever ᴡork and reporting!
    ᛕeep uⲣ tһe awesome works guys І've added yoս guys tߋ mу own blogroll.

  • can i purchase cipro without dr prescription

    I'Ԁ lіke t᧐ tһank you for the efforts уou've put in writing thіs blog.
    I'm hoping to sеe the ѕame high-grade blog posts Ьʏ үou later on as well.

    In fаct, yߋur creative writing abilities һaѕ encouraged
    me to get my own, personal blog noᴡ ;)

  • Augmentin cost
    Augmentin cost Segunda, 25 Setembro 2023 10:52 Link do comentário

    Hey very nice web site!! Man .. Excellent .. Amazing ..
    І will bookmark ʏour web site ɑnd tɑke tһe feeds
    additionally? Ι'm һappy to fіnd а lot of helpful info riɡht herе ԝithin tһе publish, we'd like develop extra strategies іn this regard, thank you for sharing.
    . . . . .

Deixe um comentário

Certifique-se de preencher os campos indicados com (*). Não é permitido código HTML.

voltar ao topo

Facebook Twitter RSS Global