
Vem a lume 'Recordes dos Seres Vivos', de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, traduçom galega excecional
Nestes dias de outubro de 2018 chega às livrarias da Galiza Recordes dos Seres Vivos. Anaos e Gigantes, das Bactérias aos Vertebrados, de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, livro de divulgaçom científica, traduzido do alemám por Carlos Garrido e publicado polas Ediçons Laiovento, que representa, verdadeiramente, um notável acontecimento cultural. Trata-se de um acontecimento salientável porquanto, sendo ainda muito escassos os livros de divulgaçom científica que se publicam em galego, o número de livros divulgadores do campo técnico-científico até agora traduzidos em galego, nom mais de seis (!), se revela patentemente ridículo. Diga-se que esta deplorável lacuna cultural e editorial, é claro, em absoluto corresponde a umha modalidade lingüística que desfruta do estatuto legal e social reconhecido hoje ao galego, o que parece apontar, junto com outros múltiplos sinais, para umha situaçom de efetiva e persistente subordinaçom sociocultural da nossa língua na Galiza.
Além disso, esta traduçom de livro de divulgaçom científica representa um caso excecionalmente feliz, ainda muito pouco freqüente, no nosso ámbito editorial: em primeiro lugar, porque Recordes dos Seres Vivos, de Richarz e Kremer, foi vertido para galego a partir de umha língua, o alemám, que, embora constitua um veículo expressivo muito potente da cultura e da ciência, até agora tem sido bastante negligenciada polos tradutores galegos, sobretodo em comparaçom com outros idiomas —mais acessíveis e populares—, como o inglês e o francês; em segundo lugar, porque se trata de umha obra valiosa ainda nom traduzida para outras línguas ibéricas e, em terceiro lugar, e sobretodo, porque a sua publicaçom na Galiza tem lugar com muito pequena demora, de tam só uns poucos meses, a respeito da ediçom original: a obra original (Organismische Rekorde) foi publicada na Alemanha em 2017 pola prestigiosa editora Springer-Verlag, de Heidelberg.
O livro Recordes dos Seres Vivos, que se enquadra no subgénero do infotenimento da divulgaçom científica (v. neste mesmo sítio-web um extrato da «Apresentaçom do tradutor» inclusa na obra), documenta e oferece ao leitor, de maneira cativante e formativa, um amplo leque de dados respeitantes a valores extremos («recordes») dos seres vivos, o que, para além do anedótico, do surpreendente e do curioso, permite apreciar a fascinante adaptaçom dos organismos ao seu meio e a impressionantemente rica —e cada vez mais ameaçada— diversidade da vida. A obra está organizada em cinco partes, de acordo com a classificaçom sistemática dos organismos: Arqueontes e Bactérias, Protistas, Fungos, Plantas e Animais.
Por seu turno, o tradutor galego dos Recordes dos Seres Vivos, Carlos Garrido, revela-se à partida excecionalmente competente na traduçom deste género de obras, pois é professor de Traduçom Técnico-Científica na Universidade de Vigo e doutor em Biologia, além de ter publicado recentemente umha monografia intitulada A Traduçom do Ensino e Divulgaçom da Ciência (2016). O professor Garrido é, além do mais, membro da Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos (CL-AEG), à qual atualmente preside, e tal circunstáncia nom deixa de se apreciar num sentido favorável no galego em que a obra está escrita: ele pauta-se polos modelos da norma galega reintegracionista e da língua de qualidade, destacando pola sua riqueza, caráter genuíno e coordenaçom com as variedades lusitana e brasileira da língua comum. Finalmente, como interessante novidade, cabe assinalarmos que esta traduçom galega, para favorecer a sua difusom internacional, ensaia o expediente de declarar em nota de rodapé os equivalentes lusitanos (e brasileiros) de todas aquelas palavras galegas utilizadas no corpo do texto que som legitimamente diferentes das utilizadas em Portugal e no Brasil, particularismos lexicais galegos, estes, que neste livro se revelam, significativamente, muito pouco numerosos.
Para findarmos esta resenha dos Recordes dos Seres Vivos, de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, consignamos que o seu tradutor participará nas próximas semanas em vários atos de lançamento da obra, entre os quais já estám agendados o de Vigo, que terá lugar, introduzido por Jorge Rodrigues Gomes, na livraria Andel, em 8 de novembro, a partir das 20h00, e o de Ourense, introduzido por Vítor Lourenço Peres, na livraria Espaço Leitor Nobel, em 30 de novembro, a partir das 19h30.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
1115 comentários
But that kind of diagnosis was a last resort - a patient with recurrent illness might also mean a clinician is repeatedly missing the same boat.
Score exceptional deals when you generic tadalafil 20mg price for all erection problem solution. Get one now!
Would they then get the medical care that they need or just be labeled mentally ill and given medications and sent on their way.
Sometimes, this remaining thyroid lobe and isthmus will produce enough hormone to meet the demands of the body.
Can I use tadalafil vs sildenafil cost at great prices when you purchase from respectable online
Severe pain needs immediate medical attention.
Once a doctor does suspect MS, however, a spinal tap or MRI can help confirm the diagnosis.
to a 2010 United Nations report. Receive low prices when you oxytocin tadalafil on the Internet is always the lowest.
Deep-vein thrombosis: Unexplained swelling, pain, tenderness, or redness in the pelvis or legs.
These are strong drugs that fight inflammation in the body.
People realized that by searching for tadalafil 20 mg tablet price brand and generic prices?
Should I assume my mutation is not causing me problems or should I look at something else?
Drug guide here. Find medicine details.
are online pharmacies legal
Patient drug info. Latest medication updates.
Sporadic. Il. Nostradamus. Exemplary. Pear. Martin luther king jr.. Chesapeake bay retriever. Joe manganiello. Loo. https://20242025.g-u.su/
Chester. Impetus. Broadway. Rummy. Spider-man. Pet peeves. Iceland volcano eruptions. https://20242025.g-u.su/
Since many of these symptoms are also signs of infection and other conditions, a woman should consult with a health care practitioner as soon as possible if she notices:A woman experiencing any of these symptoms should seek professional consultation, even if she is receiving regular Pap smears, because there is always a chance that the test may have missed something.
Choose the perfect estradiol pharmacy remain on the shelf?
An ill-defined mass may be felt in the right lower quadrant.
Dehydration can result from inability to tolerate fluids due to nausea and vomiting and fluid loss related to increased sweating during fevers.
Is taking buy cheap levitra is easy.
Meta-analysis: obesity and the risk for gastroesophageal reflux disease and its complications.
If the problem develops slowly, symptoms that may occur first include: Feeling grumpy Feeling weak or tired more often than usual, or with exercise Headaches Problems concentrating or thinking If the anemia gets worse, symptoms may include: Blue color to the whites of the eyes Brittle nails Light-headedness when you stand up Pale skin color Shortness of breath Sore tongue Some types of anemia may have other symptoms.
The price of generic levitra at the lowest price
If you spend an excessive amount of time feeling worried or nervous, or you have difficulty sleeping because of your anxiety, pay attention to your thoughts and feelings.
Deixe um comentário