
O segredo brasileiro da Marola
Diego Bernal
No nordeste do Brasil, no estado de Pernambuco, há umha ilha chamada Itamaracá conhecida polas suas lindas praias e por abrigar o forte Orange, construído durante o domínio holandês da regiom. Apesar da colonizaçom portuguesa e holandesa, Itamaracá conserva o nome que os povos originários dêrom a este pedaço de mundo. Itamaracá é topónimo de origem tupi e como tantos outros espalhados polo Brasil, contém o elemento ITA que significa pedra. Venhem-me à tona nomes de lugar como Itapuã, praia soteropolitana cantada por Vinícius de Moraes e Toquinho que significa pedra redonda, ou Itabira, pátria pequena do poeta mineiro Carlos Drummond de Andrade. Itamaracá, seria pois ITA pedra e MARACÁ chocalho, étimo do famoso instrumento musical latino-caribenho maracas. Esta é a proposta etimológica de Marcos Bagno e Orlene Lúcia S. Carvalho no livro Poporaca, pipoca, paca e outras palavras do tupi e cujo significado remeteria ao som que fai o mar ao bater contra os arrecifes da ilha.
Bem longe dali fica a nom menos cativante ilhota da Marola. A Marola é um leixom do concelho de Oleiros temido polos marujos da comarca das Marinhas pola bravura das ondas. “Quem passou a Marola passou a mare toda”, ecoam, a bombordo e estibordo, as tabernas e ruelas da cidade-barco da Corunha. O talassónimo Marola é sem dúvida de origem galego-portuguesa, formado polo lexema MAR e o sufixo -OLA. O dicionário da Academia das Ciências de Lisboa nom regista o vocábulo mas sim, curiosamente, o brasileiro Houaiss e o galego Estraviz, com a acepçom de agitaçom da água do mar ou, num sentido figurado, como agitaçom, alvoroço. Além deste verbete, marola é gíria comum no suleste brasileiro para se referir à fumaça de um cigarro de maconha. Eu acredito enxergar neste jergom carioca umha criativa metáfora marinheira galego-brasileira. Se calhar, ao igual que as tribos tupis nomeárom a ilha de Itamaracá polo som do mar ao bater nas rochas os marinheiros ártabros batizárom este rochedo medonho de Marola nom apenas polas bravas águas da zona senom também pola fumaça das vagas do mar ao esbarrar contra o mítico ilhote.
“O mar, quando quebra na praia, é bonito, é bonito”, cantou o baiano Dorival Caymmi. E é que ouvir as ondas musicais de Itamaracá e sentir a fumaça nevoenta da Marola é, com certeza, bem bonito!
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
271 comentários
Beneficial forum posts. Regards.
1xbet download pc букмекерская компания 1xbet how to cash out on 1xbet
You actually revealed this well.
1xbet зеркало сегодня 1xbet приложение промокод на 1xbet
Awesome material, Many thanks!
1win бесплатно мобильный 1win ваучер 1win зеркало рабочее на сегодня прямо сейчас
Kudos! Numerous forum posts.
1win fake or real зеркало 1win 1win букмекерская скачать бесплатно
Awesome content, Many thanks!
1xbet predictions 1xbet apk 1xbet зеркало мобильная версия скачать бесплатно
Thanks, I enjoy it.
рабочее зеркало 1xbet скачать 1xbet на андроид бесплатно мобильную 1xbet english
Thank you. Quite a lot of stuff!
1win casino официальный 1win программа 1win комиссия на вывод
Whoa tons of good material!
1xbet скачать приложение на телефон бесплатно букмекерская контора 1xbet скачать на андроид бесплатно скачать приложение 1xbet на андроид последняя версия
Really loads of amazing knowledge.
реальный обзор 1win зеркало промокод code promo 1win бк 1win
Good write ups. Thank you.
1win bonus sport как потратить бонусы спорт в 1win как пополнить счет в 1win
Deixe um comentário