
Assi ou assim? Aquel ou aquele? Sou ou som? Antonte, anteonte, noutronte...?
Gostaria de saber se as formas assi/assim som admitidas, bem como as formas el/ele e aquel/aquele; tenho dúvidas também referidas à primeira forma do presente do indicativo do verbo ser: por vezes aparece em textos galego-portugueses como sou e noutros como som. À parte disto, tenho ouvido sempre na minha casa o termo noutronte e gostaria de saber se existe umha forma galego-portuguesa adaptada, como poderia ser noutrontem, na hora de grafá-la.
Paulo Mouteira
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA
Com efeito, na codificaçom da variedade galega do galego-português efetuada pola Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos, som admitidas tanto a forma assi como assim do advérbio de modo, tanto a forma el como ele do pronome pessoal masculino da terceira pessoa do singular, e tanto a forma aquel como aquele do pronome demonstrativo masculino singular do terceiro grau (v. Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza: pág., respet., 147, 99, 101).
Quanto à primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ser, diga-se que, na codificaçom da variedade galega do galego-português efetuada pola Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos, som admitidas tanto a forma som (esta, maioritária na Galiza atual) como a forma sou (esta, comum com a das variedades lusitana e brasileira da língua): v. Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza: pág. 136.
Finalmente, polo que di respeito ao advérbio de tempo noutronte, que denota o dia anterior ao de onte, cumpre ter presente que se trata de umha variante dialetal de antonte ou anteonte, as formas consideradas supradialetais na codificaçom do galego efetada pola Comissom Lingüística, por convergência com a correspondente forma supradialetal luso-brasileira, ou seja, anteontem (v. Compêndio Atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas do Galego-Português da Galiza: pág. 145). Portanto, num texto ou contexto formal, em galego nom se deve utilizar a forma noutronte, mas si ant(e)onte.
5115 comentários
magnificent points altogether, you just won a new reader.
What may you suggest about your put up that you made a few days in the past?
Any certain? https://herreramedical.org/hydroxychloroquine
Hello my loved one! I want to say that this article is amazing, great written and come with
almost all significant infos. I would like to look extra posts like
this .
I'm not sure exactly why but this blog is loading extremely slow for me.
Is anyone else having this problem or is it a problem on my end?
I'll check back later on and see if the problem still exists. https://hydroxychloroquinee.com/
This paragraph is truly a fastidious one it assists
new the web people, who are wishing in favor of blogging.
It is truly a nice and helpful piece of information. I'm satisfied that you simply shared this helpful information with
us. Please keep us up to date like this. Thanks for sharing.
Hey There. I found your weblog the usage of msn. This
is a very well written article. I will make sure to bookmark it and
come back to learn more of your useful information. Thanks for the post.
I'll certainly comeback. http://antiibioticsland.com/Tetracycline.htm
It's an amazing article designed for all the web people;
they will get advantage from it I am sure.
Link exchange is nothing else but it is only placing the other person's web site link on your page at proper place and other person will
also do similar in support of you.
It's not my first time to visit this web page, i am browsing this website dailly
and take pleasant facts from here every day.
Hi there! I could have sworn I've visited this web site before but after going
through a few of the posts I realized it's new to me.
Regardless, I'm definitely happy I found it and I'll be bookmarking it and
checking back regularly! http://droga5.net/
Deixe um comentário