Milhom, biliom e outras grandes quantidades em galego
Gostaria de saber se bilhão é mais informal do que bilião, mas continuarei a usar biliom (milhom de milhons).
Joám Paz (@John_Galiza via Twitter)
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
Bilhão (= Gz. bilhom) e bilião (= Gz. biliom) som variantes de umha mesma palavra galego-portuguesa, que deriva da francesa billion. No galego-português de Portugal, é mais freqüente a variante bilião do que bilhão; no galego-português do Brasil, mais freqüente é a variante bilhão. Ainda que a quantidade de um milhar de milhares (106) se refira em galego-português com a forma única milhão (= Gz. milhom), derivada do italiano milione e influenciada por milhar, já para denotarmos 1012, é mais recomendável a variante biliom (e triliom para denotarmos 1018, etc.), por três causas: primeiro, porque a forma biliom é mais próxima do étimo billion (voz francesa); segundo, porque a forma biliom harmoniza com os cultismos, livres de variaçom, milionário, bilionário, etc., e, terceiro, porque bilião é a variante mais freqüente, de longe, em Portugal, enquanto mais rara no Brasil, e, no caso de divergência vocabular entre Portugal e o Brasil, é o galego-português de Portugal, e nom o do Brasil, que se revela, por maior proximidade, como fonte preferente de neologismos para combatermos em galego a estagnaçom e a suplência castelhanizante padecidas polo léxico galego (v. O Modelo Lexical Galego, da Comissom Lingüística), preferência, esta, que aqui fica patentemente justificada, porque no Brasil bilhão (~ bilião) denota mil milhons, significado nom pertinente na Galiza, mas bilião (~ bilhão) em Portugal denota um milhom de milhons, significado si pertinente para a Galiza.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
13425 comentários
Remarkable! Its genuinely amazing post, I have got much clear idea on the topic of from this article. https://cialis.studiowestinc.com/tadalafil
Spot on with this write-up, I actually think this
amazing site needs far more attention. I'll probably be back again to read through more, thanks for
the advice! http://www.deinformedvoters.org/aurogra-online
who manufacturers hydroxychloroquine http://hydroxychloroquined.online/
It is truly a nice and useful piece of information. I am happy that
you shared this useful info with us. Please stay us up to date like this.
Thanks for sharing. casino game https://playcasinoslotsmatic.com
Thanks for the good writeup. It in fact was a amusement account it.
Look complicated to more introduced agreeable from you!
By the way, how can we be in contact? casino slots https://playslotsapp.com
No matter if some one searches for his essential thing, thus
he/she wants to be available that in detail, thus that thing is
maintained over here. vegas slots online https://playcasinoadvance.com
bimatoprost lash serum careprost eyelash serum
bimatoprost ophthalmic solution 0 03 % http://carepro1st.com/
Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement
account it. Look advanced to far added agreeable from you!
By the way, how could we communicate? casino blackjack https://playcasinogamesgate.com
tadalafil 60 mg for sale https://tadalafili.com/
hello!,I love your writing so a lot! percentage we be in contact more about your post
on AOL? I require an expert in this house to resolve my problem.
Maybe that's you! Taking a look ahead to see you. https://hydroxychloroquinew.webbfenix.com/
Deixe um comentário