Milhom, biliom e outras grandes quantidades em galego
Gostaria de saber se bilhão é mais informal do que bilião, mas continuarei a usar biliom (milhom de milhons).
Joám Paz (@John_Galiza via Twitter)
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
Bilhão (= Gz. bilhom) e bilião (= Gz. biliom) som variantes de umha mesma palavra galego-portuguesa, que deriva da francesa billion. No galego-português de Portugal, é mais freqüente a variante bilião do que bilhão; no galego-português do Brasil, mais freqüente é a variante bilhão. Ainda que a quantidade de um milhar de milhares (106) se refira em galego-português com a forma única milhão (= Gz. milhom), derivada do italiano milione e influenciada por milhar, já para denotarmos 1012, é mais recomendável a variante biliom (e triliom para denotarmos 1018, etc.), por três causas: primeiro, porque a forma biliom é mais próxima do étimo billion (voz francesa); segundo, porque a forma biliom harmoniza com os cultismos, livres de variaçom, milionário, bilionário, etc., e, terceiro, porque bilião é a variante mais freqüente, de longe, em Portugal, enquanto mais rara no Brasil, e, no caso de divergência vocabular entre Portugal e o Brasil, é o galego-português de Portugal, e nom o do Brasil, que se revela, por maior proximidade, como fonte preferente de neologismos para combatermos em galego a estagnaçom e a suplência castelhanizante padecidas polo léxico galego (v. O Modelo Lexical Galego, da Comissom Lingüística), preferência, esta, que aqui fica patentemente justificada, porque no Brasil bilhão (~ bilião) denota mil milhons, significado nom pertinente na Galiza, mas bilião (~ bilhão) em Portugal denota um milhom de milhons, significado si pertinente para a Galiza.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
13439 comentários
ciprofloxacin with alcohol ciprofloxacin 500 mg ciprofloxacin in eyes
https://canadianpharmaciesturbo.com/
I enjoy, cause I found exactly what I used to be looking for.
You've ended my 4 day lengthy hunt! God Bless you man. Have a nice day.
Bye
ciprofloxacin for salmonella https://ciprofloxacindik.com/ ciprofloxacin indications
ciprofloxacin headache https://ciprofloxacinvol.com/ ofloxacin vs ciprofloxacin eye drops
https://canadianpharmaceuticalshelp.com/
ciprofloxacin free at publiix can ciprofloxacin kill chlamydia ciprofloxacin tinnitus
can you take cephalexin with milk https://doxycyclineize.com/ cephalexin skin rash treatment
Hey There. I discovered your blog using msn. This is an extremely neatly written article.
I'll be sure to bookmark it and come back to
read more of your helpful information. Thank you for
the post. I'll certainly return.
azithromycin safe during pregnancy https://azithromycinetj.com/ azithromycin for cold and cough
Deixe um comentário