Milhom, biliom e outras grandes quantidades em galego
Gostaria de saber se bilhão é mais informal do que bilião, mas continuarei a usar biliom (milhom de milhons).
Joám Paz (@John_Galiza via Twitter)
RESPOSTA DA COMISSOM LINGÜÍSTICA DA AEG:
Bilhão (= Gz. bilhom) e bilião (= Gz. biliom) som variantes de umha mesma palavra galego-portuguesa, que deriva da francesa billion. No galego-português de Portugal, é mais freqüente a variante bilião do que bilhão; no galego-português do Brasil, mais freqüente é a variante bilhão. Ainda que a quantidade de um milhar de milhares (106) se refira em galego-português com a forma única milhão (= Gz. milhom), derivada do italiano milione e influenciada por milhar, já para denotarmos 1012, é mais recomendável a variante biliom (e triliom para denotarmos 1018, etc.), por três causas: primeiro, porque a forma biliom é mais próxima do étimo billion (voz francesa); segundo, porque a forma biliom harmoniza com os cultismos, livres de variaçom, milionário, bilionário, etc., e, terceiro, porque bilião é a variante mais freqüente, de longe, em Portugal, enquanto mais rara no Brasil, e, no caso de divergência vocabular entre Portugal e o Brasil, é o galego-português de Portugal, e nom o do Brasil, que se revela, por maior proximidade, como fonte preferente de neologismos para combatermos em galego a estagnaçom e a suplência castelhanizante padecidas polo léxico galego (v. O Modelo Lexical Galego, da Comissom Lingüística), preferência, esta, que aqui fica patentemente justificada, porque no Brasil bilhão (~ bilião) denota mil milhons, significado nom pertinente na Galiza, mas bilião (~ bilhão) em Portugal denota um milhom de milhons, significado si pertinente para a Galiza.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
12654 comentários
when was hydroxychloroquine first used https://plaquenilx.com/# is hydroxychloroquine quinine
hydroxychloroquine and chloroquine side effects https://plaquenilx.com/# define chloro
hydroxychloroquine sulfate 200 mg oral tablet https://plaquenilx.com/# hydroxychloroquine sulfate tablets
Informative article, totally what I was looking for. http://cleckleyfloors.com/
Howdy! Someone in my Myspace group shared this site with us so I came to look it
over. I'm definitely loving the information. I'm book-marking
and will be tweeting this to my followers! Exceptional blog and great design. https://herreramedical.org/hydroxychloroquine
hydroxchloroquin https://plaquenilx.com/# hydrochloraquin
hydroxychloroquine side effects heart hydroxychloroquine side effect
Hey! Would you mind if I share your blog with my
facebook group? There's a lot of folks that I think
would really enjoy your content. Please let me know. Cheers
Hello, i think that i saw you visited my website so i got here to return the desire?.I am trying to find
issues to improve my website!I guess its good enough to make use
of a few of your ideas!! https://herreramedical.org/hydroxychloroquine
What's Going down i am new to this, I stumbled upon this I have discovered It absolutely useful and it has helped me out loads.
I'm hoping to contribute & assist different users like its aided me.
Good job. https://herreramedical.org/hydroxychloroquine
Deixe um comentário