Vem a lume 'Recordes dos Seres Vivos', de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, traduçom galega excecional
Nestes dias de outubro de 2018 chega às livrarias da Galiza Recordes dos Seres Vivos. Anaos e Gigantes, das Bactérias aos Vertebrados, de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, livro de divulgaçom científica, traduzido do alemám por Carlos Garrido e publicado polas Ediçons Laiovento, que representa, verdadeiramente, um notável acontecimento cultural. Trata-se de um acontecimento salientável porquanto, sendo ainda muito escassos os livros de divulgaçom científica que se publicam em galego, o número de livros divulgadores do campo técnico-científico até agora traduzidos em galego, nom mais de seis (!), se revela patentemente ridículo. Diga-se que esta deplorável lacuna cultural e editorial, é claro, em absoluto corresponde a umha modalidade lingüística que desfruta do estatuto legal e social reconhecido hoje ao galego, o que parece apontar, junto com outros múltiplos sinais, para umha situaçom de efetiva e persistente subordinaçom sociocultural da nossa língua na Galiza.
Além disso, esta traduçom de livro de divulgaçom científica representa um caso excecionalmente feliz, ainda muito pouco freqüente, no nosso ámbito editorial: em primeiro lugar, porque Recordes dos Seres Vivos, de Richarz e Kremer, foi vertido para galego a partir de umha língua, o alemám, que, embora constitua um veículo expressivo muito potente da cultura e da ciência, até agora tem sido bastante negligenciada polos tradutores galegos, sobretodo em comparaçom com outros idiomas —mais acessíveis e populares—, como o inglês e o francês; em segundo lugar, porque se trata de umha obra valiosa ainda nom traduzida para outras línguas ibéricas e, em terceiro lugar, e sobretodo, porque a sua publicaçom na Galiza tem lugar com muito pequena demora, de tam só uns poucos meses, a respeito da ediçom original: a obra original (Organismische Rekorde) foi publicada na Alemanha em 2017 pola prestigiosa editora Springer-Verlag, de Heidelberg.
O livro Recordes dos Seres Vivos, que se enquadra no subgénero do infotenimento da divulgaçom científica (v. neste mesmo sítio-web um extrato da «Apresentaçom do tradutor» inclusa na obra), documenta e oferece ao leitor, de maneira cativante e formativa, um amplo leque de dados respeitantes a valores extremos («recordes») dos seres vivos, o que, para além do anedótico, do surpreendente e do curioso, permite apreciar a fascinante adaptaçom dos organismos ao seu meio e a impressionantemente rica —e cada vez mais ameaçada— diversidade da vida. A obra está organizada em cinco partes, de acordo com a classificaçom sistemática dos organismos: Arqueontes e Bactérias, Protistas, Fungos, Plantas e Animais.
Por seu turno, o tradutor galego dos Recordes dos Seres Vivos, Carlos Garrido, revela-se à partida excecionalmente competente na traduçom deste género de obras, pois é professor de Traduçom Técnico-Científica na Universidade de Vigo e doutor em Biologia, além de ter publicado recentemente umha monografia intitulada A Traduçom do Ensino e Divulgaçom da Ciência (2016). O professor Garrido é, além do mais, membro da Comissom Lingüística da Associaçom de Estudos Galegos (CL-AEG), à qual atualmente preside, e tal circunstáncia nom deixa de se apreciar num sentido favorável no galego em que a obra está escrita: ele pauta-se polos modelos da norma galega reintegracionista e da língua de qualidade, destacando pola sua riqueza, caráter genuíno e coordenaçom com as variedades lusitana e brasileira da língua comum. Finalmente, como interessante novidade, cabe assinalarmos que esta traduçom galega, para favorecer a sua difusom internacional, ensaia o expediente de declarar em nota de rodapé os equivalentes lusitanos (e brasileiros) de todas aquelas palavras galegas utilizadas no corpo do texto que som legitimamente diferentes das utilizadas em Portugal e no Brasil, particularismos lexicais galegos, estes, que neste livro se revelam, significativamente, muito pouco numerosos.
Para findarmos esta resenha dos Recordes dos Seres Vivos, de Klaus Richarz e Bruno P. Kremer, consignamos que o seu tradutor participará nas próximas semanas em vários atos de lançamento da obra, entre os quais já estám agendados o de Vigo, que terá lugar, introduzido por Jorge Rodrigues Gomes, na livraria Andel, em 8 de novembro, a partir das 20h00, e o de Ourense, introduzido por Vítor Lourenço Peres, na livraria Espaço Leitor Nobel, em 30 de novembro, a partir das 19h30.
Itens relacionados (por tag)
- Já disponível o 'Compêndio atualizado das Normas Ortográficas e Morfológicas'
- Pequena crónica de um encontro singular. Para Fernando Venâncio.
- Dicionário Visual da Através Editora, belo e eficaz recurso para a aquisiçom e aperfeiçoamento do léxico galego (e português)
- Prontuário de Apelidos Galegos, ferramenta básica para umha cabal regeneraçom dos nossos nomes de família
- A Associaçom de Estudos Galegos em memória do companheiro Afonso Mendes Souto
1399 comentários
https://strumectol.com/# iverheal 6 mg uses
+38 0950663759 – Владимир (Сергей) Романенко, Одесса – Обман! В объявлении «как новый», в руках — брак. ТВАРЬ перестал отвечать.. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
https://my.archdaily.com/@Isotretinoin isotroin 20 generic name
+38 0950663759 – Владимир (Сергей) Романенко, Одесса – Оплатил товар через OLX — обман! Прислали нерабочее железо, в описании было всё ОК. Возврата нет, мошенник исчез. Не дайте себя обмануть, ребята!. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
generic viagra https://experienceleaguecommunities.adobe.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/17768089
+38 0950663759 – Володимир (Сергій) Романенко, Одеса – Купівля на OLX перетворилася на кошмар. У оголошенні — робочий, у повідомленнях — підтвердження. У реальності — не робочий пристрій. Ця мразота блокує і не повертає кошти.. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
https://experienceleaguecommunities.adobe.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/17880535 seretide diskus
+38 0950663759 – Владимир (Сергей) Романенко, Одесса – Очень злой на П*ДАРА! продавец утверждал, что все работает, а пришло барахло. Доказательства есть, буду добиваться возврата.. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
kamagra best online pharacies https://www.arc.agric.za/arc-ppri/FAWarned/Lists/Discussion%20Forum/Super-Kamagra
+38 0950663759 – Владимир (Сергей) Романенко, Одесса – Беру на OLX уже не первый раз, но такого ГАНДОНА вижу впервые. Продавец красиво говорил, что всё исправно, а прислал мёртвую технику. Возврат игнорирует. Рейтинг бы ему обнулить!. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
https://community.amd.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/414393 can you buy priligy in usa
+38 0950663759 – Володимир (Сергій) Романенко, Одеса – Обережно: замовлення прийшло несправним. Попросив повернення коштів — продавець не відповідає. ШАХРАЙ!. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
https://ridesmartflorida.com/scavista-12/ ivecop12
+38 0950663759 – Володимир (Сергій) Романенко, Одеса – Я в гніві: оплатив передоплату, бо продавець писав, що все працює. Прийшло сміття — пристрій не запускається, батарея не тримає, кнопки відпадають. Вимагаю повернення грошей — нуль відповіді. НЕ РЕКОМЕНДУЮ!. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
buy cenforce https://experienceleaguecommunities.adobe.com/t5/user/viewprofilepage/user-id/17942103
+38 0950663759 – Владимир (Сергей) Романенко, Одесса – Оплатил предоплату — получил нерабочее устройство. Если СУКА не вернет деньги, обращаюсь в банк и поддержку OLX.. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
https://clairepatella.com/forums/users/p-force/ extra super p-force
+38 0950663759 – Владимир (Сергей) Романенко, Одесса – Купил у этого мошенника, в переписке обещал рабочее — прислали нерабочую технику. Храню скрины, подаю жалобу.. OLX урода - https://www.olx.ua/uk/list/user/unRKD/
Can I expect http://www.mensmedicalpond.com and save more money
Deixe um comentário